Уважаемый Александр. К сожалению я не получил никакого ответа относительно отосланного PO файла с переводом. Хотелось бы узнать причину. У нас есть всего 2 недели для подготовки перевода перед тем как выйдет версия 0.40. Могу ли я продолжать переводить и присылать изменения основываясь на той версии, которая у меня сейчас есть? Александр. ---------- Forwarded message ---------- From: Alex Smirnoff Date: 2015-06-03 23:36 GMT+02:00 Subject: Re: [kde-russian] Перевод Gcompris To: aspotashev@gmail.com Частичный перевод. Переведено немного начиная сверху с отсутпом от цветов и снизу административные тексты. 2015-05-31 12:22 GMT+02:00 : > Ок, Спасибо. > Начну заниматься. > Да, это я и имел в виду, слияние с ключевым файлом. > > Александр. > > Am So. Mai 31 10:29:54 2015 GMT+0200 schrieb Alexander Potashev: >> Добрый день, Алексей, >> >> Рад Вашему желанию помочь в переводе! >> >> По моим сведениям, никто GCompris активно не занимается, поэтому Вы >> можете начать обновлять перевод. За исключением того, что я вчера >> начал исправлять переводы цветов в начале файла, поэтому, пожалуйста, >> не трогайте первую пару десятков строк до "Find the dark purple >> butterfly" включительно. >> >> Готовый перевод присылайте либо сюда в рассылку, либо мне лично на >> почту. Файл .po надо будет сжать (например gzip или bzip2), иначе >> рассылка его не пропустит: ограничение на размер файла около 70 КБ. >> >> Периодических merge переводов не происходит. Если Вы видели коммиты от >> пользователя SVN "scripty", то это синхронизация с исходным кодом, >> которая не меняет переводы, а только добавляет новые английские строки >> или изменяет/удаляет существующие. >> >> Желаю удачи! >> >> -- >> Alexander Potashev >> >> 30 мая 2015 г., 22:42 пользователь Alex Smirnoff >> написал: >> > Более подробное изучение изменений показало, что переводом для >> > gcompris вообще никто не занимается. Переодически постится merge >> > окуда-то. Видимо опять же из gtk версии. >> > Так что надеюсь получить одобрение на старт переводческой активности и >> > получить инструкцию, как отправлять изменения в репозиторий. >> > >> > 2015-05-30 21:35 GMT+02:00 Alex Smirnoff : >> >> Добрый день. >> >> Я хотел бы поучаствовать в переводе текстов обучающей программы Gcompris. >> >> На сколько я понял, имеющийся в наличии перевод был сконвертирован >> >> автоматически из версии gtk+. >> _______________________________________________ >> kde-russian mailing list >> kde-russian@lists.kde.ru >> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russia > > -- > Gesendet von meinem Jolla -- Alex Smirnov -- Alex Smirnov