From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] plasma-workspace
Date: Fri, 8 Mar 2019 01:45:17 +0300
Message-ID: <CADMG6+_KwKpw1ZNZ3N5-ypVrMJBAvT+-V5v0zX9ck5Y8eODWAQ@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <8613301551992781@iva3-2961a207771d.qloud-c.yandex.net>
пт, 8 мар. 2019 г. в 00:06, Виктор <victorr2007@yandex.ru>:
> Для этой строки
>
> "One other user is currently logged in. If the computer is shut down or "
> "rebooted, that user may lose work."
>
> сейчас перевод
>
> "В системе активны сеансы работы %1 другого пользователя. При выключении или
> " "перезагрузке компьютера они могут потерять результаты своей работы."
> А для этой строки
>
> "%1 other users are currently logged in. If the computer is shut down or "
> "rebooted, those users may lose work."
>
> сейчас такой перевод
>
> "В системе активен сеанс работы другого пользователя. При выключении или "
> "перезагрузке компьютера он может потерять результаты своей работы."
Добрый день, Виктор,
Нет, "... %1 другого пользователя" не является переводом "One other
user ...", хотя Lokalize показывает эти две строки в одной вкладке.
Lokalize правильно реализует следующие функции:
1. чтобы посмотреть msgid, можно открыть первую вкладку и посмотреть
в оригинал.
2. чтобы посмотреть msgid_plural, можно открыть любую другую вкладку
(кроме первой) и посмотреть в поле оригинала.
3. чтобы посмотреть или отредактировать msgstr[N], можно открыть
вкладку номер (N+1) и посмотреть или отредактировать поле перевода.
Возможно, стоит изменить интерфейс Lokalize так, чтобы стало понятнее.
--
Alexander Potashev
next prev parent reply other threads:[~2019-03-07 22:45 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2019-03-07 17:34 ` Yuri Chornoivan
2019-03-07 22:45 ` Alexander Potashev [this message]
2019-03-08 7:48 ` Yuri Chornoivan
2019-03-08 14:37 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=CADMG6+_KwKpw1ZNZ3N5-ypVrMJBAvT+-V5v0zX9ck5Y8eODWAQ@mail.gmail.com \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git