рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Новые участни..
Date: Wed, 24 Jan 2018 13:39:58 +0300
Message-ID: <CADMG6+_FoSbqs3ppM7D4My=srcaron2t0B5RNkA1Vqh1=kGMaw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <3aa99653-3902-4f00-8955-34e1340282fa@basealt.ru>

Привет!

По стилю есть только этот документ -> l10n.lrn.ru/wiki/Правила_перевода_KDE

Могу добавить ещё несколько деталей, если попросите, а пока
эффективный подход — привыкнуть к существующему стилю и делать по
аналогии. Если давно пользуетесь русскими переводами KDE, то уже
должны были привыкнуть.

-- 
Alexander Potashev

24 января 2018 г., 12:35 пользователь Олеся Герасименко
<gammaray@basealt.ru> написал:
> Всем привет!
>
> Я - Олеся Герасименко, тоже буду рада участвовать в работе по переводу. Да,
> очень хотелось бы получить от координаторов обратную связь по нашим с Ольгой
> переводам.
>
> Если у кого-то есть руководство по стилю (дополнительно к тому, что
> размещено онлайн в «Кратком справочнике переводчика KDE», какие-то личные
> наработки), поделитесь, пожалуйста :)
>
>
> 24.01.2018 12:15, Sergey V Turchin пишет:
>>
>> Привет всем!
>>
>> Хочу представить вам двух замечательных опытных девушек, готовых
>> заниматься
>> переводами. Они представятся, ответив на это письмо. Они уже
>> приступили(приложил к письму), изучив основные положения руководства[1]. Я
>> буду им помогать в технической части, как-минимум, пока они сами не
>> освоятся.
>>
>> Вопрос: куда отправлять результаты пока нет доступа на запись в SVN?
>>
>> [1] http://l10n.lrn.ru/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B9_
>> %D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF
>> %D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0_KDE

  reply	other threads:[~2018-01-24 10:39 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-01-24  9:15 Sergey V Turchin
2018-01-24  9:22 ` Ольга Миронова
2018-01-24  9:35 ` Олеся Герасименко
2018-01-24 10:39   ` Alexander Potashev [this message]
2018-01-24 10:53     ` Sergey V Turchin
2018-01-25  8:05     ` Sergey V Turchin
2018-01-26 13:12       ` Sergey V Turchin
2018-01-25  6:27 ` Sergey V Turchin
2018-01-26 14:02 ` [kde-russian] Несколько переводов на проверку (was: Новые участни..) Sergey V Turchin
2018-01-26 14:25   ` Yuri Chornoivan
2018-01-26 14:35     ` Sergey V Turchin
2018-01-26 14:33   ` Alexander Potashev
2018-01-26 14:48     ` Sergey V Turchin

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CADMG6+_FoSbqs3ppM7D4My=srcaron2t0B5RNkA1Vqh1=kGMaw@mail.gmail.com' \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git