From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] l10n-kde4/ru/messages/kdeedu (silent) Date: Tue, 25 Feb 2014 13:49:08 +0400 Message-ID: <CADMG6+9bom+GfW99eiivU75-+uTLUbcPGeVsqkVdwBqKJKyQCg@mail.gmail.com> (raw) In-Reply-To: <E1WHb3j-0000OD-EF@scm.kde.org> Саша, привет! Прокомментировал ниже некоторый из твоих изменений. 23 февраля 2014 г., 19:33 пользователь Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com> написал: > SVN commit 1378365 by awolf: > > SVN_SILENT Update russian translation (KStars + Artikulate) > > A artikulate.po > A desktop_kdeedu_artikulate.po > M +5 -7 kanagram.po > M +28 -45 kstars.po > > > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime) > #: mainsettingswidget.ui:92 > --- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeedu/kstars.po #1378364:1378365 > @@ -2842,7 +2841,7 @@ > #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearBoxesB) > #: ekos/align.ui:362 > msgid "Clear RA & DEC values and reset solver options" > -msgstr "" > +msgstr "Очистить значения ПВ и СКЛ и сбросить настройки решателя" Ох уж эти "настройки"... Параметры! Или конфигурация. > @@ -2852,7 +2851,7 @@ > #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, solverOptions) > #: ekos/align.ui:389 > msgid "Additional options to be the solver" > -msgstr "" > +msgstr "Дополнительные настройки для решателя" То же самое. > #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) > #: ekos/align.ui:744 > -#, fuzzy > #| msgctxt "Map projection method" > #| msgid "Hemisphere" > msgid "Hemisphere:" > -msgstr "Полушарий" > +msgstr "Полушарие:" > > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, hemisphereCombo) > #: ekos/align.ui:752 > -#, fuzzy > #| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog" > #| msgid "North" > msgid "Northern" > -msgstr "Север" > +msgstr "Северный" Северное. "widget (QComboBox, hemisphereCombo)" в автоматическом комментарии подсказывает, что это одно из возможных значений в выпадающем списке выбора полушария. Будет выглядеть так: "Полушарие: Северное". > #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, hemisphereCombo) > #: ekos/align.ui:757 > -#, fuzzy > #| msgctxt "City in Indiana USA" > #| msgid "South Bend" > msgid "Southern" > -msgstr "Саут-Бенд" > +msgstr "Южный" То же самое. "Южное". > #: ekos/capture.cpp:694 > -#, fuzzy > #| msgid "Complete" > msgid "Dither complete." > -msgstr "Готово" > +msgstr "Сглаживание готово." "Сглаживание завершено." > #: ekos/capture.cpp:796 > -#, fuzzy > #| msgid "Download New Data..." > msgid "Downloading..." > -msgstr "&Обновить данные с сервера..." > +msgstr "Скачивание..." "Загрузка с сервера..." > @@ -3424,7 +3411,7 @@ > #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) > #: ekos/capture.ui:819 > msgid "\"" > -msgstr "" > +msgstr "\"" Это обозначение для угловых секунд? > #: ekos/guide.cpp:205 > msgid "Connection to the guide CCD is lost." > -msgstr "" > +msgstr "Подключение к гиду потеряно." Потратил пару минут, чтобы найти слово "гид" в словаре: http://translate.academic.ru/?q=guide+telescope&f=en&t=ru&stype=1 Можно добавить в глоссарий. > #: ekos/guide.cpp:315 > msgid "Dark frame processing failed." > -msgstr "" > +msgstr "Создание темнового кадра провалилось." "Не удалось создать [...]" > #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26) > #: ekos/guide/rcalibration.ui:286 > @@ -4490,33 +4474,32 @@ > "Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry." > "net API Key." > msgstr "" > +"Аутентификация на astrometry.net провалилась. Проверьте API ключ для " > +"Astrometry.net." "Ошибка аутентификации на [...]" или "Не удалось войти на astrometry.net." > #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:277 > #, kde-format > msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1" > -msgstr "" > +msgstr "Аутентификация на astrometry.net прошла успешно. Сессия: %1" Сессия -> Сеанс > #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:286 > -#, fuzzy > #| msgid "Upload" > msgid "Upload failed." > -msgstr "Сохранение на сервере" > +msgstr "Выгрузка провалилась." "не удалось" > #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:300 > -#, fuzzy > #| msgid "Use the specified configuration file" > msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..." > -msgstr "Использовать указанный файл конфигурации" > +msgstr "Выгрузка завершена. Ожидайте завершение решения astrometry.net..." "[...] решения _на_ astrometry.net..." > #: ekos/onlineastrometryparser.cpp:321 > -#, fuzzy > #| msgid "Failed to set sub frame." > msgid "Failed to retrieve job ID." > -msgstr "Не удалось установить субкадр." > +msgstr "Не удалось получить ID работы." "job ID" — "идентификатор задания" Спасибо, что уделяешь время переводу! -- Alexander Potashev
next parent reply other threads:[~2014-02-25 9:49 UTC|newest] Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2014-02-25 9:49 ` Alexander Potashev [this message] 2014-02-26 21:05 ` Alexander Potashev
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=CADMG6+9bom+GfW99eiivU75-+uTLUbcPGeVsqkVdwBqKJKyQCg@mail.gmail.com \ --to=aspotashev@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git