* Re: [kde-russian] Сборка хтмлок из докбуков для fundamentals хромает @ 2014-05-27 12:59 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2014-05-27 12:59 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Tue, 27 May 2014 15:55:49 +0300 було написано Juliette Tux <juliette.tux@gmail.com>: > Добрый день! > При попытки сгенерировать HTML из любого докбука, кроме index, meinproc4 > ругается на > Entity 'бла-бла' not defined. Ругается правильно, т.к. Entity здесь > определены только в fundamentals.pot (он же fundamentals_ru.po), > соответственно только из этого докбука собирается хтмлка. Но там нужны > все > же, и должен быть способ их собрать правильно, кроме ручной вычистки всех > &; из остальных пошек. Не собирать хтмлки не предлагать, мне нужно > проверять смотрибельность текста и тп, ессно. Хелп :) > > Ссылка на всю банду, на всякий: > http://i18n.kde.org/stats/doc/stable-kde4/team/ru/kde-runtime/ Привет, Всё правильно, так и должно быть. Если очень хочется увидеть кусочек текста, можно временно использовать готовые (непереведенные) файлы из английской версии. С уважением, Юрий ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
[parent not found: <CAKpAPq9eLQeuMf2g5nFCw7wCc=TbSCD1xiU5rz-X4fRLk1A6BA@mail.gmail.com>]
* Re: [kde-russian] Сборка хтмлок из докбуков для fundamentals хромает @ 2014-05-27 13:09 ` Yuri Chornoivan 2014-05-27 13:29 ` Alexander Potashev 1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2014-05-27 13:09 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Tue, 27 May 2014 16:01:38 +0300 було написано Juliette Tux <juliette.tux@gmail.com>: > А как мне посмотреть-то на свою работу? O___o > я так несогласная, должен быть способ. Зачем нам английский, английский > нам > не нужен :( Ну, я так понимаю, перевели Вы, скажем, один файл, собрали из него docbook и хотите именно его посмотреть. Тогда в чём проблема? Не смотрите на английские части, смотрите на свою переведенную. Это, приблизительно, как переводить книжку по главам: перевели, скажем, главу 21, - можете посмотреть, но на каких страницах она будет в переведенной книге, Вы, конечно же, по переводу узнаете по крайней мере не сразу. Если же всё переведено, то при обработке index.docbook будут обработаны и остальные части и можно будет узнать всё. ;) Кстати, если кто пользуется новой libxml2, не пугайтесь количества ошибок. Гномеры поломали библиотеку, исправляя какую-то странную дырку в безопасности. Исправление от Луиджи Тоскано скоро в лучших дистрибутивах мира. ;) С уважением, Юрий > > > 2014-05-27 16:59 GMT+04:00 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>: > >> Tue, 27 May 2014 15:55:49 +0300 було написано Juliette Tux < >> juliette.tux@gmail.com>: >> >> >> Добрый день! >>> При попытки сгенерировать HTML из любого докбука, кроме index, >>> meinproc4 >>> ругается на >>> Entity 'бла-бла' not defined. Ругается правильно, т.к. Entity здесь >>> определены только в fundamentals.pot (он же fundamentals_ru.po), >>> соответственно только из этого докбука собирается хтмлка. Но там нужны >>> все >>> же, и должен быть способ их собрать правильно, кроме ручной вычистки >>> всех >>> &; из остальных пошек. Не собирать хтмлки не предлагать, мне нужно >>> проверять смотрибельность текста и тп, ессно. Хелп :) >>> >>> Ссылка на всю банду, на всякий: >>> http://i18n.kde.org/stats/doc/stable-kde4/team/ru/kde-runtime/ >>> >> >> Привет, >> >> Всё правильно, так и должно быть. Если очень хочется увидеть кусочек >> текста, можно временно использовать готовые (непереведенные) файлы из >> английской версии. >> >> С уважением, >> Юрий >> _______________________________________________ >> kde-russian mailing list >> kde-russian@lists.kde.ru >> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Сборка хтмлок из докбуков для fundamentals хромает 2014-05-27 13:09 ` Yuri Chornoivan @ 2014-05-27 13:29 ` Alexander Potashev 1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread From: Alexander Potashev @ 2014-05-27 13:29 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 27 мая 2014 г., 17:01 пользователь Juliette Tux <juliette.tux@gmail.com> написал: > А как мне посмотреть-то на свою работу? O___o > я так несогласная, должен быть способ. Зачем нам английский, английский нам > не нужен :( > > 2014-05-27 16:59 GMT+04:00 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>: >> >> Всё правильно, так и должно быть. Если очень хочется увидеть кусочек >> текста, можно временно использовать готовые (непереведенные) файлы из >> английской версии. Юля, привет! Документация соберётся только если все .po для документа полностью переведены, иначе будет не хватать каких-нибудь .docbook и, как следствие, — не хватать XML entities из них. Например, по этой причине проставление меток к релизу KDE SC 4.13.0 было отложено на сутки из-за меня: в ночь перед этим событием я решил обновить файлы .docbook в ru/docs/, и среди файлов, относящихся в документации KStars обновились только некоторые, и это сломало сборку документации KStars. Если я правильно понял, Юра предлагает взять полностью переведённые на русский файлы .docbook и дополнить английскими версиями .docbook тех файлов, которые еще не до конца переведены, — тогда документация успешно соберется, и получится посмотреть русский перевод тех разделов, которые закончены. -- Alexander Potashev ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
[parent not found: <CAKpAPq9mF1nkLp29hMx1m4Y2B3e00srNOrLvrkN8HrPkwMU=Jg@mail.gmail.com>]
[parent not found: <CAKpAPq9woLxLzXhc_2zmvPfBh-13EqbXZK=p5JN=58P=UFaznw@mail.gmail.com>]
[parent not found: <CAKpAPq8WZWD4UONbbCD3VrpYPiY4XmdRTp0GcsiK=_ruktLtLA@mail.gmail.com>]
* Re: [kde-russian] Сборка хтмлок из докбуков для fundamentals хромает @ 2014-05-27 14:09 ` Alexander Potashev 0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread From: Alexander Potashev @ 2014-05-27 14:09 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 27 мая 2014 г., 17:49 пользователь Juliette Tux <juliette.tux@gmail.com> написал: > ну вот checkXML тоже жалуется на отсутствующие Entity, непонятно, как он их > показывать будет в апстриме-то? может, руками добавить в пошку? Юля, Может быть, опять из-за кириллицы в тегах? Пришли, пожалуйста, файлы, либо выложи текущую версию файлов .po в SVN в ветку stable. -- Alexander Potashev ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
[parent not found: <CAKpAPq8+=SKryW2W+peW5QoritqhuzG1Gr4vToinXKcpz2BbFQ@mail.gmail.com>]
* Re: [kde-russian] Сборка хтмлок из докбуков для fundamentals хромает @ 2014-05-27 15:16 ` Alexander Potashev 0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread From: Alexander Potashev @ 2014-05-27 15:16 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 27 мая 2014 г., 18:19 пользователь Juliette Tux <juliette.tux@gmail.com> написал: > Не буду пока заливать, там стилистически надо будет править кое-что, так > пока бери: > http://rghost.ru/55893795 Юля, Я вижу понятные сообщения об ошибках: 1. В "ui", после тегов для имя автора, в переводе дописан еще текст: ui.docbook:18: element author: validity error : Element author content does not follow the DTD, expecting ((personname | (honorific | firstname | surname | lineage | othername | affiliation | authorblurb | contrib)+) , (personblurb | email | address)*), got (firstname surname CDATA) > (Claus Christensen)</author> 2. В "config" пропал амперсанд при использовании XML entity: msgid "&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;" msgstr "TC.Hollingsworth; TC.Hollingsworth.mail;" -- Alexander Potashev ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2014-05-27 15:16 UTC | newest] Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2014-05-27 12:59 ` [kde-russian] Сборка хтмлок из докбуков для fundamentals хромает Yuri Chornoivan 2014-05-27 13:09 ` Yuri Chornoivan 2014-05-27 13:29 ` Alexander Potashev 2014-05-27 14:09 ` Alexander Potashev 2014-05-27 15:16 ` Alexander Potashev
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git