рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Amarok windows installer translation
@ 2012-04-25  6:02 Yuri Chornoivan
  2012-04-25 11:59 ` Sergey V Turchin
  2012-05-01 10:25 ` Alexander Potashev
  0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-04-25  6:02 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Привет,

Возможно, кого-то заинтересует перевод сообщений NSIS в установщике Amarok  
для Windows.

Набор строк:

     ;English
     LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ENGLISH} "License Review"
     LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ENGLISH} "Please review the  
license to know your rights before installing Amarok"
     LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ENGLISH} "Next >"
     LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ENGLISH} "Languages (internet  
connection required)"
     LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Appearance Settings"
     LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Language Settings"

Чесно говоря, есть опасения, что перевод может закончиться UTF-бнопнёй  
(PaPbPf...), поэтому консультации специалистов по NSIS также будут не  
лишними.

С уважением,
Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Amarok windows installer translation
  2012-04-25  6:02 [kde-russian] Amarok windows installer translation Yuri Chornoivan
@ 2012-04-25 11:59 ` Sergey V Turchin
  2012-05-01 10:25 ` Alexander Potashev
  1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2012-04-25 11:59 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 541 bytes --]

On 25 апреля 2012 09:02:06 Yuri Chornoivan wrote:

[...]
> Чесно говоря, есть опасения, что перевод может закончиться UTF-бнопнёй  
> (PaPbPf...), поэтому консультации специалистов по NSIS также будут не  
> лишними.
Я делал в CP1251 на NSIS-2.46 и WindowsXP 2 года назад.
Возможно, сейчас что-нибудь изменилось.

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Amarok windows installer translation
  2012-04-25  6:02 [kde-russian] Amarok windows installer translation Yuri Chornoivan
  2012-04-25 11:59 ` Sergey V Turchin
@ 2012-05-01 10:25 ` Alexander Potashev
  2012-05-01 10:34   ` Yuri Chornoivan
  1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2012-05-01 10:25 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Привет,

Прошу проверить мой перевод:
http://quickgit.kde.org/index.php?p=amarok.git&a=commitdiff&h=630aef811880d7df038a46733c1fd26c72edc3a8&hp=398ee2239b9b7bbae38e0281c79ad51eb5ce9538

25 апреля 2012 г. 10:02 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> Привет,
>
> Возможно, кого-то заинтересует перевод сообщений NSIS в установщике Amarok
> для Windows.
>
> Набор строк:
>
>    ;English
>    LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ENGLISH} "License Review"
>    LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ENGLISH} "Please review the
> license to know your rights before installing Amarok"
>    LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ENGLISH} "Next >"
>    LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ENGLISH} "Languages (internet
> connection required)"
>    LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Appearance Settings"
>    LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Language Settings"
>
> Чесно говоря, есть опасения, что перевод может закончиться UTF-бнопнёй
> (PaPbPf...), поэтому консультации специалистов по NSIS также будут не
> лишними.
>
> С уважением,
> Юрий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Amarok windows installer translation
  2012-05-01 10:25 ` Alexander Potashev
@ 2012-05-01 10:34   ` Yuri Chornoivan
  2012-05-01 10:47     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-05-01 10:34 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Tue, 01 May 2012 13:25:47 +0300, Alexander Potashev  
<aspotashev@gmail.com>:

> Привет,
>
> Прошу проверить мой перевод:
> http://quickgit.kde.org/index.php?p=amarok.git&a=commitdiff&h=630aef811880d7df038a46733c1fd26c72edc3a8&hp=398ee2239b9b7bbae38e0281c79ad51eb5ce9538
>

Привет,

Должно быть

${LANG_RUSSIAN}

а с SECTION_LANGUAGES ${LANG_RUSSIAN} "Языки";(требуется подключение к  
сети Интернет) вообще-то что-то странное (скорее всего, ошибка  
разработчика в расстановке кавычек).

Остальное, вроде бы, нормально.

> 25 апреля 2012 г. 10:02 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>  
> написал:
>> Привет,
>>
>> Возможно, кого-то заинтересует перевод сообщений NSIS в установщике  
>> Amarok
>> для Windows.
>>
>> Набор строк:
>>
>>    ;English
>>    LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ENGLISH} "License Review"
>>    LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ENGLISH} "Please review the
>> license to know your rights before installing Amarok"
>>    LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ENGLISH} "Next >"
>>    LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ENGLISH} "Languages (internet
>> connection required)"
>>    LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Appearance Settings"
>>    LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Language Settings"
>>
>> Чесно говоря, есть опасения, что перевод может закончиться UTF-бнопнёй
>> (PaPbPf...), поэтому консультации специалистов по NSIS также будут не
>> лишними.
>>
>> С уважением,
>> Юрий
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Amarok windows installer translation
  2012-05-01 10:34   ` Yuri Chornoivan
@ 2012-05-01 10:47     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2012-05-01 10:47 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Юрий,

1 мая 2012 г. 14:34 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> написане Tue, 01 May 2012 13:25:47 +0300, Alexander Potashev
> <aspotashev@gmail.com>:
>
>
>> Привет,
>>
>> Прошу проверить мой перевод:
>>
>> http://quickgit.kde.org/index.php?p=amarok.git&a=commitdiff&h=630aef811880d7df038a46733c1fd26c72edc3a8&hp=398ee2239b9b7bbae38e0281c79ad51eb5ce9538
>>
>
> Привет,
>
> Должно быть
>
> ${LANG_RUSSIAN}

Спасибо! Исправил это для русского и для бразильского португальского.
Неясно только, откуда берутся названия макросов "LANG_RUSSIAN" и т.д.,
и правильно ли подхватятся новые языки.

>
> а с SECTION_LANGUAGES ${LANG_RUSSIAN} "Языки";(требуется подключение к сети
> Интернет) вообще-то что-то странное (скорее всего, ошибка разработчика в
> расстановке кавычек).

Я спросил об этом в kde-i18n-doc у разработчика, ждем его ответа.


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2012-05-01 10:47 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2012-04-25  6:02 [kde-russian] Amarok windows installer translation Yuri Chornoivan
2012-04-25 11:59 ` Sergey V Turchin
2012-05-01 10:25 ` Alexander Potashev
2012-05-01 10:34   ` Yuri Chornoivan
2012-05-01 10:47     ` Alexander Potashev

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git