From: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод для проекта Simon
Date: Thu, 16 Aug 2012 22:52:43 +0400
Message-ID: <CA+=cf6GwSwVDXvp3RvNpgsf8QxXWD2bmY+zxe8Hy8eDJyQ00Zw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <83321345142189@web11g.yandex.ru>
16 августа 2012 г., 22:36 пользователь Boris Pek <Tehnick-8@yandex.ru> написал:
> Забыл указать пути.
>
> Шаблоны брал отсюда:
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/templates/messages/playground-accessibility/
>
> Переводы ожидаются здесь:
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/messages/playground-accessibility/
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
На вскидку.
#: benefit/simonstatus/src/simonstatus.desktop:23
msgctxt "GenericName"
msgid "simon status widget"
msgstr "simon состояние виджет"
Помоему, это "Виджет состояния simon"
#: benefit/speechcal/src/speechcal.desktop:23
msgctxt "GenericName"
msgid "Speech controlled calendar"
msgstr "Голосовой календарь"
"Календарь, управляемый голосом" ??
#: src/main.cpp:37
msgid "Start as daemon and act on incoming calls by launching the given dialog"
msgstr "Запустить как демон и показывать данный диалог при входящих звонках"
"Запускается как служба и обрабатывает входящие вызовы, открывая
указанное окно" ??
#: src/main.cpp:40
msgid "Hang up all currently ringing or active calls"
msgstr "Сбросить все входящие звонки и/или активные разговоры"
Лучше мне кажется "Завершить". И убрать "ИЛИ"
Остальные не смотрел.
В шапке файла надо указывать 4 формы множественного числа:
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
next prev parent reply other threads:[~2012-08-16 18:52 UTC|newest]
Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-08-16 18:32 Boris Pek
2012-08-16 18:36 ` Boris Pek
2012-08-16 18:52 ` Yuri Efremov [this message]
2012-08-16 19:08 ` Yuri Efremov
2012-08-16 19:25 ` Yuri Efremov
2012-08-16 19:26 ` Boris Pek
2012-08-16 19:28 ` Boris Pek
2012-08-16 19:31 ` Yuri Efremov
2012-08-16 20:04 ` Boris Pek
2012-08-16 20:16 ` Yuri Efremov
2012-08-16 20:26 ` Boris Pek
2012-08-16 20:19 ` Alexander Potashev
2012-08-16 20:30 ` Boris Pek
2012-08-16 20:52 ` Yuri Efremov
2012-08-16 20:03 ` Yuri Efremov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='CA+=cf6GwSwVDXvp3RvNpgsf8QxXWD2bmY+zxe8Hy8eDJyQ00Zw@mail.gmail.com' \
--to=yur.arh@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git