From: Yuri E <yur.arh@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Меню верхнего уровня в Параметрах системы
Date: Tue, 8 Apr 2014 16:14:24 +0400
Message-ID: <CA+=cf6GVdBJSC3JWUQUxS0nMg_nJqyF4OtHdGW13GD4mXVC3SQ@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <2820097.k1T9QyFXY0@meth>
http://www.mail-archive.com/kde-russian%40lists.kde.ru/msg06021.html
Не вижу смысла использовать словосочетание, если его можно заменить
одним словом.
8 апреля 2014 г., 16:03 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> В письме от 8 апреля 2014 12:17:07 пользователь Yuri E написал:
>> > 3. "Оформление" или "внешний вид". Раньше были названия разделов
>> >Параметров>
>> > системы "Внешний вид приложений" и "Внешний вид рабочего стола", теперь
>> > "внешний вид" заменено на "оформление".
>> >
>> > Как я понял, слово "оформление" в этот перевод пришло только из-за
>> > программной ошибки, описанной в [1], т.е. "внешний вид ..." не был плохим
>> > переводом. Лично мне хочется вернуть "внешний вид".
>>
>> Создавая какие-то варианты переводов следует смотреть в будущее.
>> Наверное, пользователи маленьких экранов планшетов (может и когда-то
>> телефонов) не будут рады словосочетаниям.
>
> Юра,
>
> Так ведь "оформление" не короче, чем "внешний вид", поэтому аргументация от
> пользователей маленьких экранов разваливается.
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
next prev parent reply other threads:[~2014-04-08 12:14 UTC|newest]
Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2014-04-07 22:42 Alexander Potashev
2014-04-08 8:17 ` Yuri E
2014-04-08 8:43 ` Alexander Potashev
2014-04-08 9:51 ` Alexander Potashev
2014-04-08 10:12 ` Yuri E
2014-04-08 10:38 ` Alexander Potashev
2014-04-08 10:44 ` Sergey V Turchin
2014-04-08 12:03 ` Alexander Potashev
2014-04-08 12:14 ` Yuri E [this message]
2014-04-08 13:04 ` Alexander Potashev
2014-04-09 17:36 ` Alexander Potashev
2014-04-10 21:19 ` Yuri E
2014-04-13 0:11 ` Alexander Potashev
2014-04-20 12:20 ` Alexander Potashev
2014-04-20 18:46 ` Yuri E
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='CA+=cf6GVdBJSC3JWUQUxS0nMg_nJqyF4OtHdGW13GD4mXVC3SQ@mail.gmail.com' \
--to=yur.arh@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git