From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Mouse gesture: жест или росчерк
Date: Sun, 25 Jul 2010 16:20:40 +0400
Message-ID: <AANLkTinw-KugK2t8n+TrCy-C7QLO+VkjJN9dasUpy+Du@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <201007191659.03686.zerg@altlinux.org>
2010/7/19 Sergey V Turchin <zerg@altlinux.org>:
> On Monday 19 July 2010 16:55, Даня Крючков wrote:
>> Представил себе typical KDE user и его степень "незашоренности".
>>
>> Тема сползает в оффтоп, я за "жесты".
> Как тогда называть то, что делают с multi-touch?
Казалось бы, если употреблять не отдельное слово "жесты", а только
словосочетание "жесты мышью", то путаницы с сенсорными экранами не
будет, ведь Multitouch-мышей не бывает...
Стоп. Бывают: http://www.apple.com/ru/magicmouse/ .
--------------------
Почему я вообще начал обсуждение термина "mouse gesture": скоро
выходит KDE 4.5.0 (см.
http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.5_Release_Schedule), и надо
обновить переводы хотя бы часто используемых приложений. В "Параметрах
системы" разделы настройки были перекомпонованы, и теперь в одном
разделе находятся настройки комбинаций клавиш и действий,
настраиваемых пользователем (эти действия можно привязать в том числе
к "mouse gesture"-ам). Если название этого раздела "Shortcuts and
Gestures" почти дословно, то это либо "Комбинации клавиш и росчерки",
либо "Комбинации клавиш и жесты мышью". А теперь посмотрите, как это
выглядит:
http://omploader.org/vNTFnOQ
http://omploader.org/vNTFnYQ
Мне кажется, 4 строки -- это слишком. Можно, конечно, придумать другое
название для раздела настроек, но я окончательно за "росчерки".
--
Alexander Potashev
next prev parent reply other threads:[~2010-07-25 12:20 UTC|newest]
Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-07-17 14:32 Alexander Potashev
2010-07-18 10:28 ` Andrey Serbovets
2010-07-19 11:55 ` Alexandre Prokoudine
2010-07-19 12:03 ` Андрей Черепанов
2010-07-19 12:19 ` Alexandre Prokoudine
2010-07-19 12:31 ` Андрей Черепанов
2010-07-19 12:39 ` Андрей Черепанов
2010-07-19 12:51 ` Андрей Черепанов
2010-07-19 12:59 ` Sergey V Turchin
2010-07-19 13:04 ` Alexandre Prokoudine
2010-07-25 12:20 ` Alexander Potashev [this message]
2010-07-27 8:58 ` Alexander Potashev
2010-07-19 13:02 ` Alexandre Prokoudine
2010-07-22 13:41 ` Alexander Potashev
2010-07-19 12:40 ` Sergey V Turchin
2010-07-19 12:50 ` Андрей Черепанов
2010-07-19 12:57 ` Sergey V Turchin
2010-07-19 12:20 ` Sergey V Turchin
2010-07-19 12:33 ` Андрей Черепанов
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=AANLkTinw-KugK2t8n+TrCy-C7QLO+VkjJN9dasUpy+Du@mail.gmail.com \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git