* Re: [kde-russian] Dolphin ( Представление?)
2010-09-12 16:31 ` Yuri Efremov
2010-09-12 16:36 ` Andrey Serbovets
@ 2010-09-12 16:44 ` Yuri Chornoivan
2010-09-12 16:55 ` Alexander Potashev
1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2010-09-12 16:44 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
написане Sun, 12 Sep 2010 19:31:30 +0300, Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>:
> В продолжение уже заглохшему, особо и не начавшемуся обсуждению.
>
> В Konqueror всё таки тоже самое переведено, как "Режим просмотра".
> Может и в Dolphin'е исправить?
Если что, вот список вариантов:
--------------------
../../ru/messages/extragear-network/kmldonkey.po:1791(#387)
#. i18n: file: prefs/generalpage.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:32
msgid "Page View Mode:"
msgstr "Режим просмотра страниц:"
--------------------
../../ru/messages/extragear-utils/krusader.po:3599(#691)
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:314
msgid "View modes"
msgstr "Режимы просмотра"
--------------------
../../ru/messages/extragear-utils/krusader.po:3603(#692)
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:321
msgid "Default view mode:"
msgstr "Стандартный режим:"
--------------------
../../ru/messages/extragear-utils/krusader.po:4617(#900)
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1061
msgid "Choose a view mode:"
msgstr "Выбрать режим просмотра:"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/desktop_kdebase.po:119(#18)
#: apps/dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
msgctxt "Name"
msgid "Dolphin View Modes"
msgstr "Представление папок в Dolphin"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/desktop_kdebase.po:124(#19)
#: apps/dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
msgstr "Эта служба позволяет настраивать представление папок в Dolphin"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/desktop_kdebase.po:129(#20)
#: apps/dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:144
msgctxt "Name"
msgid "View Modes"
msgstr "Режимы просмотра"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/desktop_kdebase.po:134(#21)
#: apps/dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:212
msgctxt "Comment"
msgid "Configure file manager view modes"
msgstr "Настройка представления папок в диспетчере файлов"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/dolphin.po:115(#17)
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60
msgctxt "@title:group"
msgid "View Modes"
msgstr "Представления"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/dolphin.po:178(#29)
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:97
msgctxt "@label:listbox"
msgid "View mode:"
msgstr "Представление:"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/dolphin.po:1096(#190)
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
#: rc.cpp:177
msgctxt "@label"
msgid "View Mode"
msgstr "Представление"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/dolphin.po:2043(#363)
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Mode"
msgstr "Представление"
--------------------
../../ru/messages/kdebase/drkonqi.po:453(#49)
#: applicationdetailsexamples.cpp:47
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
msgid ""
"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and "
"directory you were browsing."
msgstr ""
"Режим представления файлов. Порядки группировки и сортировки. Настройки "
"миниатюр. Открытая папка."
--------------------
../../ru/messages/kdebase/konqueror.po:623(#115)
#: src/konqmainwindow.cpp:4776
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "&View Mode"
msgstr "Режим &просмотра"
--------------------
../../ru/messages/kdegraphics/okular.po:539(#107)
#: ui/pageview.cpp:408
msgid "&View Mode"
msgstr "Ре&жим просмотра"
--------------------
../../ru/messages/kdemultimedia/juk.po:619(#131)
#: playlistbox.cpp:109
msgid "View Modes"
msgstr "Представление"
--------------------
../../ru/messages/kdenetwork/kget.po:3754(#682)
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:46
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, viewmodesgroup)
#: rc.cpp:754
msgctxt "View modes"
msgid "View Modes"
msgstr "Режимы просмотра"
--------------------
../../ru/messages/kdepim/akregator.po:1550(#303)
#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
#: rc.cpp:65
msgid "View Mode"
msgstr "Режим просмотра"
--------------------
../../ru/messages/kdepim/kleopatra.po:2896(#541)
#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Why do you want to delete more certificates than I selected?</"
"title><para>When you delete CA certificates (both root CAs and
intermediate "
"CAs), the certificates issued by them will also be
deleted.</para><para>This "
"can be nicely seen in <application>Kleopatra</application>'s hierarchical
"
"view mode: In this mode, if you delete a certificate that has children, "
"those children will also be deleted. Think of CA certificates as folders "
"containing other certificates: When you delete the folder, you delete its
"
"contents, too.</para>"
msgstr ""
"<title>Почему будет удалено больше сертификатов, чем выбрано?</"
"title><para>Когда вы удаляете сертификаты удостоверяющего центра (как "
"корневой сертификат УЦ, так и сертификаты промежуточных УЦ), сертификаты,
"
"выданные этими центрами также будут удалены.</para><para>Наиболее
наглядно "
"это представлено в виде иерархического списка сертификатов: если вы
удаляете "
"сертификат, имеющий дочерние сертификаты, они также будут удалены.</para>"
--------------------
../../ru/messages/kdesdk/cervisia.po:697(#161)
#: cervisiapart.cpp:1802
msgid ""
"This is not a CVS folder.\n"
"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
"Konqueror."
msgstr ""
"Это не папка CVS.\n"
"Если вы не собираетесь использовать Cervisia, вы можете переключить
режимы "
"отображения в Konqueror."
--------------------
../../ru/messages/kdeutils/liboktetakasten.po:425(#73)
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
msgctxt "@title:menu"
msgid "&View Mode"
msgstr "Ре&жим просмотра"
--------------------
../../ru/messages/kdeutils/okteta.po:1138(#243)
#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&View Mode"
#~ msgstr "Ре&жим просмотра"
--------------------
../../ru/messages/koffice/karbon.po:630(#116)
#: ui/dockers/KarbonLayerDocker.cpp:136
msgid "View mode"
msgstr "Режим вида"
--------------------
../../ru/messages/koffice/koffice.po:3061(#599)
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:160
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
--------------------
../../ru/messages/koffice/krita.po:9892(#1288)
#: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:117
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread