рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Vladimir <irk.translator@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] (без темы)
Date: Sat, 31 Jul 2010 21:32:55 +0900
Message-ID: <AANLkTinajJgT9OvMtPTKLU0H_h+m1xx4ZqhGv0ZJzXSh@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <op.vgpe88xjl2zvei@localhost.localdomain>

Доброго времени суток!

2010/7/31 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>:
> написане Sat, 31 Jul 2010 13:11:31 +0300, Unknown <ktototam98@inbox.ru>:
>
...выкинуто...
> Список очевидных крупных трупов (новых выпусков в ближайшее время не
> предвидится) из extragear:
>
> KFax
> KGrab
> kpovmodeler
> KPlayer
> KFTPGrabber
> kwlan
> KSig
> Kiosktool
> KPager
> KDiff3 (?)
Вот с последним очень сомневаюсь. Я занимался переводом программы,
сейчас перевожу документацию.
Программа --- отличная. Как-то нужно было сравнить три файла, не знал
как, вспомнил что переводил её :), попробовал --- понял что без неё
провозился бы полдня.
Но! Интерфейс программы, да и сама документация --- сущий ад! Что
написано --- понятно (смысл), но вот как это перевести на русский.

Об остальных программах ничего сказать не могу --- ни разу не использовал.

P.S. Кто-нибудь занимается переводом интерфейса krusader'а и его
документации? Есть сдвиги?
Пользуюсь постоянно krusader'ом, хотелось бы посоветовать и другим, но
зачастую коллег и товарищей отпугивает английский интерфейс. По
началу.

  reply	other threads:[~2010-07-31 12:32 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-07-31 10:28 ` Artem Sereda
2010-08-01 11:54   ` Unknown
2010-08-01 15:00     ` Alexander Potashev
2010-08-01 15:51       ` Yuri Chornoivan
2010-08-01 16:22         ` Artem Sereda
2010-08-05 16:16       ` [kde-russian] ( без =?koi8-r?b?INTFzdk=?=) Андрей Черепанов
2010-07-31 10:54 ` [kde-russian] (без темы) Yuri Chornoivan
2010-07-31 12:32   ` Vladimir [this message]
2010-07-31 12:41     ` Yuri Chornoivan
2010-07-31 17:42     ` Artem Sereda

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=AANLkTinajJgT9OvMtPTKLU0H_h+m1xx4ZqhGv0ZJzXSh@mail.gmail.com \
    --to=irk.translator@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git