* [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase @ 2010-08-25 9:32 Andrey Serbovets 2010-08-25 15:52 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread From: Andrey Serbovets @ 2010-08-25 9:32 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Привет! Не так давно получил RSS-ку, сообщающую, что на Userbase появилась новая статья по Amarok и недурно бы её перевести. Кто-то хочет? http://www.linuxgrandma.blogspot.com/2010/08/amarok-quick-start-guide-in- translation.html -- Best regards, Andrey ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase 2010-08-25 9:32 [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase Andrey Serbovets @ 2010-08-25 15:52 ` Yuri Chornoivan 2010-08-25 21:18 ` Andrey Serbovets 0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2010-08-25 15:52 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list написане Wed, 25 Aug 2010 12:32:21 +0300, Andrey Serbovets <vityazdron@gmail.com>: > Привет! > Не так давно получил RSS-ку, сообщающую, что на Userbase появилась новая > статья по Amarok и недурно бы её перевести. Кто-то хочет? > http://www.linuxgrandma.blogspot.com/2010/08/amarok-quick-start-guide-in- > translation.html Привет! Пожалуйста, подождите с переводом. Эта документация вскоре появится в SVN KDE (в формате DocBook). Если всё же не терпится, сначала попросите учётную запись переводчика. Юрий ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase 2010-08-25 15:52 ` Yuri Chornoivan @ 2010-08-25 21:18 ` Andrey Serbovets 2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev 0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread From: Andrey Serbovets @ 2010-08-25 21:18 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list > Если всё же не терпится, сначала попросите учётную запись переводчика. Я в плане, хочет ли народ, который занимается переводом Amarok. Если нет желания, но могут поделиться текущими глоссариями и памятями перевода — могу перевести и я. -- Best regards, Andrey ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase 2010-08-25 21:18 ` Andrey Serbovets @ 2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev 2010-08-26 13:19 ` Artem Sereda 2010-08-26 14:31 ` Andrew Serbovetz 0 siblings, 2 replies; 6+ messages in thread From: Alexander Potashev @ 2010-08-26 11:29 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list On 00:18 Thu 26 Aug , Andrey Serbovets wrote: > > Если всё же не терпится, сначала попросите учётную запись переводчика. > Я в плане, хочет ли народ, который занимается переводом Amarok. Если нет > желания, но могут поделиться текущими глоссариями и памятями перевода — могу > перевести и я. Переводы терминов можно посмотреть в текущем amarok.po в SVN. А еще, здесь есть глоссарий: http://l10n.lrn.ru/wiki/Amarok -- Alexander Potashev ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase 2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev @ 2010-08-26 13:19 ` Artem Sereda 2010-08-26 14:31 ` Andrew Serbovetz 1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread From: Artem Sereda @ 2010-08-26 13:19 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 26 августа 2010 г. 14:29 пользователь Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> написал: > On 00:18 Thu 26 Aug , Andrey Serbovets wrote: >> > Если всё же не терпится, сначала попросите учётную запись переводчика. >> Я в плане, хочет ли народ, который занимается переводом Amarok. Если нет >> желания, но могут поделиться текущими глоссариями и памятями перевода — могу >> перевести и я. > > Переводы терминов можно посмотреть в текущем amarok.po в SVN. А еще, > здесь есть глоссарий: http://l10n.lrn.ru/wiki/Amarok Который можно и нужно наполнять :) > > > -- > Alexander Potashev > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase 2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev 2010-08-26 13:19 ` Artem Sereda @ 2010-08-26 14:31 ` Andrew Serbovetz 1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread From: Andrew Serbovetz @ 2010-08-26 14:31 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list > Переводы терминов можно посмотреть в текущем amarok.po в SVN. А еще, > здесь есть глоссарий: http://l10n.lrn.ru/wiki/Amarok ОК. Тогда я возьму на перевод статьи на Userbase. ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-08-26 14:31 UTC | newest] Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2010-08-25 9:32 [kde-russian] Amarok Quick Start Guide @ Userbase Andrey Serbovets 2010-08-25 15:52 ` Yuri Chornoivan 2010-08-25 21:18 ` Andrey Serbovets 2010-08-26 11:29 ` Alexander Potashev 2010-08-26 13:19 ` Artem Sereda 2010-08-26 14:31 ` Andrew Serbovetz
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git