рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Konquest: standings -- расстановки
@ 2010-09-16 19:11 Alexander Potashev
  2010-09-16 21:31 ` Artem Sereda
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-09-16 19:11 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Привет,

В игре Konquest есть следующие 3 переводимые строки:
"Final Standings", "Current Standings", "Show Standings".

Сейчас переведено так:
"Заключительные расстановки", "Текущие расстановки", "Показать расстановки".

Слово расстановки не очень здесь подходит. Единственный известный мне
перевод, который более-менее подходит по смыслу -- это "турнирная
таблица". Может быть кто-то может предложить лучший вариант?


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-09-16 21:37 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-09-16 19:11 [kde-russian] Konquest: standings -- расстановки Alexander Potashev
2010-09-16 21:31 ` Artem Sereda
2010-09-16 21:37   ` Alexander Potashev

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git