рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Vladimir <irk.translator@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод krusader_features
Date: Mon, 3 Jan 2011 14:49:13 +0800
Message-ID: <AANLkTimDdfgNE4OZ4yRsHwxX7WkejkZnQMHFu6vBtGWE@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTimGCvAMZvyY-pmHgEZQPqG2ODbq3jAbr=kdx44u@mail.gmail.com>

Добрый день.

2 января 2011 г. 22:05 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> 2 января 2011 г. 16:45 пользователь Alexander Potashev
> <aspotashev@gmail.com> написал:
>> 2011/1/2 Vladimir <irk.translator@gmail.com>:
>>> Добрый день.
>>>
>>> Перевод krusader_features.po
>>
>> Я сегодня в Ваших переводах менял "историю" на "журнал". Если в
>> Krusader есть только 1 понятие, давайте переводить как "Журнал".
«Журнал» подходит больше, чем что либо другое.
> Обновил перевод:
> http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1210868
>
>
> Осталось:
> 1. File splitter -- Разделитель файла: может быть "Разбиение файлов на части"?
Я за, «Разбиение файлов на части» ближе по смыслу.
> 2. "Panel profiles" -- "Панель профилей": может быть наоборот, "профили панели"?
Нужно посмотреть, где это есть в программе.
> 3. "Locked tabs." -- "Блокировка закладок.": tab -- это не закладка.
Вкладка. Опечатка.
> Исправил:
> 1. FTP сервер -> сервер FTP
> 2. "корзина" -- со строчной буквы.
Спасибо.

      reply	other threads:[~2011-01-03  6:49 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-01-02 13:31 Vladimir
2011-01-02 13:45 ` Alexander Potashev
2011-01-02 14:05   ` Alexander Potashev
2011-01-03  6:49     ` Vladimir [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=AANLkTimDdfgNE4OZ4yRsHwxX7WkejkZnQMHFu6vBtGWE@mail.gmail.com \
    --to=irk.translator@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git