From: Artem Sereda <overmind88@googlemail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод Kplato
Date: Sat, 31 Jul 2010 20:47:57 +0300
Message-ID: <AANLkTi=vo=vVJO9W7HUH4YJsJ6VKiUgSSUOxf06wFKmT@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTim-BPY0yr2MXoZPAGW1YJPVA1ezDL73S=ARftQd@mail.gmail.com>
2010/7/31 Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>:
>
>
> 2010/7/31 Хихин Руслан <ruslandh@gmail.com>
>>
>> Здравствуйте Yuri Efremov
>> В сообщении от 31 июля 2010 Yuri Efremov написал(a):
>> > milestone - решил переводить как "Этап", а не "Веха", т.к
>> > sub-milestone - "Подэтап" лучше, чем "Под-Веха"
>> Скорее цель и подцель.
>
> Не точно не цель, самое точное это веха. Но sub-milestone, всё портит.
> Пускай наверно будет этап и подэтап
>
>> > sub-calendar - вызывает знаки вопроса, под-календарь??
>> А это похоже на календарный график и подграфик.
>>
>
> Может calendar -календарь
> sub-calendar - период
>
>>
>> PS Навеяно Целевым планированием и т.п.
>> ***
>> А ещё говорят так (fortune):
>>
>> A song in time is worth a dime.
>> ________________________________________________________________________
>> С уважением Хихин Руслан
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
Если есть возможность, то можно скачать и установить триалку MS
Project и поглядеть там всякого :)
next prev parent reply other threads:[~2010-07-31 17:47 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-06-11 14:53 ` Alexander Potashev
2010-06-11 17:39 ` Gregory Mokhin
2010-06-11 18:40 ` Alexander Potashev
2010-06-11 19:26 ` Artem Sereda
2010-06-13 15:02 ` Yuri Efremov
2010-06-13 15:19 ` Yuri Chornoivan
2010-06-13 15:38 ` Yuri Efremov
2010-06-13 16:04 ` Yuri Chornoivan
2010-06-13 16:39 ` Alexander Potashev
2010-07-30 22:55 ` Alexander Potashev
2010-07-30 23:05 ` Alexander Potashev
2010-07-31 12:16 ` Yuri Chornoivan
2010-07-31 17:05 ` Хихин Руслан
2010-07-31 17:47 ` Artem Sereda [this message]
2010-07-31 17:56 ` Alexander Potashev
2010-07-31 17:59 ` Artem Sereda
2010-08-01 13:27 ` Максим Кучугура
2010-07-31 17:11 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='AANLkTi=vo=vVJO9W7HUH4YJsJ6VKiUgSSUOxf06wFKmT@mail.gmail.com' \
--to=overmind88@googlemail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
--cc=overmind88@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git