From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] kipiplugin_picasawebexport
Date: Sun, 1 Aug 2010 22:18:02 +0400
Message-ID: <AANLkTi=s71HqE78uAJuQ43bGBeuyv1rfiTyuU0rD1i-T@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTimvj6=MUkR9oB7tEv_Pq+Jq80fNtKeha_MNpN=v@mail.gmail.com>
1 августа 2010 г. 21:41 пользователь Artem Sereda
<overmind88@googlemail.com> написал:
>> Я ошибся, Артём Середа практикует "цифровые негативы".
> Это terms.tbx практикует
Ладно, я подумал и решил, что "цифровые негативы" -- хороший термин,
оставляем его. Особенно когда пользователь не знает, как
расшифровывается "DNG".
Проблема только в том, что "raw image" в shared-mime-info переведено
как "необработанное изображение" (переводчики даже в свое время
увлеклись и перевели "raw CD image" как "необработанное изображение
CD" ;))
Примеры переводов в shared-mime-info:
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "необработанное изображение Canon CR2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "необработанное изображение Canon CRW"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "необработанное изображение Fuji RAF"
ну и так далее...
Но если все уверены в переводе "raw image" -- "цифровой негатив", то
можно поговорить с переводчиками shared-mime-info.
--
Alexander Potashev
next prev parent reply other threads:[~2010-08-01 18:18 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-08-01 12:57 ` Alexander Potashev
2010-08-01 13:43 ` Alexander Potashev
2010-08-01 17:27 ` Alexander Potashev
2010-08-01 17:41 ` Artem Sereda
2010-08-01 18:18 ` Alexander Potashev [this message]
2010-08-01 14:37 ` Artem Sereda
2010-08-02 16:35 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='AANLkTi=s71HqE78uAJuQ43bGBeuyv1rfiTyuU0rD1i-T@mail.gmail.com' \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git