рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] kipiplugin_picasawebexport
Date: Sun, 1 Aug 2010 22:18:02 +0400
Message-ID: <AANLkTi=s71HqE78uAJuQ43bGBeuyv1rfiTyuU0rD1i-T@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTimvj6=MUkR9oB7tEv_Pq+Jq80fNtKeha_MNpN=v@mail.gmail.com>

1 августа 2010 г. 21:41 пользователь Artem Sereda
<overmind88@googlemail.com> написал:
>> Я ошибся, Артём Середа практикует "цифровые негативы".
> Это terms.tbx практикует

Ладно, я подумал и решил, что "цифровые негативы" -- хороший термин,
оставляем его. Особенно когда пользователь не знает, как
расшифровывается "DNG".


Проблема только в том, что "raw image" в shared-mime-info переведено
как "необработанное изображение" (переводчики даже в свое время
увлеклись и перевели "raw CD image" как "необработанное изображение
CD" ;))

Примеры переводов в shared-mime-info:

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "необработанное изображение Canon CR2"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "необработанное изображение Canon CRW"

#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "необработанное изображение Fuji RAF"

ну и так далее...


Но если все уверены в переводе "raw image" -- "цифровой негатив", то
можно поговорить с переводчиками shared-mime-info.


-- 
Alexander Potashev

  reply	other threads:[~2010-08-01 18:18 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-08-01 12:57 ` Alexander Potashev
2010-08-01 13:43   ` Alexander Potashev
2010-08-01 17:27     ` Alexander Potashev
2010-08-01 17:41       ` Artem Sereda
2010-08-01 18:18         ` Alexander Potashev [this message]
2010-08-01 14:37 ` Artem Sereda
2010-08-02 16:35       ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='AANLkTi=s71HqE78uAJuQ43bGBeuyv1rfiTyuU0rD1i-T@mail.gmail.com' \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git