From: mok@kde.ru
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: [kde-russian] Перевод доки
Date: Sat, 25 May 2002 19:14:52 +0400
Message-ID: <914803837.20020525191452@bog.msu.ru> (raw)
In-Reply-To: <200205251210.37011.asoneofus@kde.ru>
>> Доку переводим и выкладываем сразу в обе ветки.
АЛК> Где - бы про доку прочитать, рафинированно...
Напишу об этом, давно обещал, только не соберусь никак... Там много
фокусов, самому трудно разбираться :(
Вот краткие инструкции:
1. Посмотреть, как работает скрипт updatexml из корня kde-i18n/
Запускается он так:
updatexml ru filename.po
Он из переведенного файла делает файл docbook и выдает диагностику
ошибок. Он использует другие скрипты, которые нужны для работы с
докой: po2xml, который превращает переведенный ро-файл доки в docbook,
xml2pot, который docbook переводит в pot-файл.
2. Разобраться, что лежит в kdoctools kdelibs.
Важные файлы там:
kdelibs/kdoctools/docbook/xsl/common/ru.xml - это файл, в котором есть
переводы некоторых сущностей xml, используемых в переводе. Этот проект
ведется отдельно от kde на docbook.sourceforge.net, и очень важно,
чтобы русская версия соответствовала английской, иначе многие файлы
доки не будут собираться. Так что просьба проверить текущее состояние
этого файла (как в HEAD, так и в 3_0_BRANCH!) , и при необходимости
попинать русского сопровождающего, чтобы обновил файлы. Откажется -
сделать самим.
kdelibs/kdoctools/customization/ru/entities - доп. файлы, в которых
переводятся сущности xml, добавленные в docbook, используемый в kde.
Что в этих файлах, понятно из названий или из содержания.
3. Очень часто переводчики спотыкаются на переводе xml-сущностей,
встречающихся в ро-файлах. Они начинаются с & и оканчиваются точкой,
например: &X-Windows; или &Ctrl; или &RMB; ...
Эти сущности - по сути макросы xml, которые парсер разворачивает в
полный текст. Например, по-немецки:
&Ctrl; should become a replacement for "<keycap>Strng</keycap>"
in German (*), and it is also adviced to rename it as &Strng;.
For these translated entities, the right place is user.entities, not
lang.entities.
Это означает, что некоторые такие сущности мы можем перевести и на
русский и включить в файл
kdelibs/kdoctools/customization/ru/entities/user.entities
Я этим пока не занимался.
Для тех, кто не сталкивался с этим: XML - язык разметки, теги в нем
могут быть любыми, в отличие, скажем, от HTML. Правильный синтаксис
документа XML задается его DTD - это файл описания допустимых тегов и
макросов XML. Чтобы документ XML отображался, например, в Konqueror, к
нему должна прилагаться таблица стилей (XSL). Все эти файлы лежат в
kdelibs/kdoctools.
Гриша
prev parent reply other threads:[~2002-05-25 15:14 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2002-05-23 9:51 [kde-russian] Переводы игр Andrey S. Cherepanov
2002-05-23 13:51 ` [kde-russian] " mok
2002-05-23 14:54 ` А.Л. Клютченя
2002-05-24 0:27 ` Andrey S. Cherepanov
2002-05-24 8:19 ` Leon Kanter
2002-05-24 8:52 ` Andrey S. Cherepanov
2002-05-24 21:46 ` [kde-russian] " Albert R. Valiev
2002-05-25 7:13 ` [kde-russian] Re[2]: " mok
2002-05-25 8:10 ` А.Л. Клютченя
2002-05-25 15:14 ` mok [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=914803837.20020525191452@bog.msu.ru \
--to=mok@kde.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git