From: Andrey Cherepanov <cas@altlinux.org>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] есть кто живой?
Date: Mon, 17 Apr 2017 11:13:52 +0300
Message-ID: <8a46c006-7f18-39c9-bf8c-98be0ab8f9b7@altlinux.org> (raw)
In-Reply-To: <f96ff068-af7f-ef39-e6f0-5a3e0820551c@mail.ru>
17.04.2017 10:54, Александр Яворский пишет:
> Прокомментировал в тексте ниже:
>
> 17.04.2017 10:20, Andrey Cherepanov пишет:
>> 15.04.2017 19:17, Александр Яворский пишет:
>>> В качестве радикальной меры: нет ли варианта перенести процесс
>>> переводов, к примеру, на transifex.com? Я там перевожу проекты Nextcloud
>>> и KeepassXC и там есть работающая иерархия: после того, как переводчик
>>> перевел строку, а корректор пометил её как проверенную, переводчики уже
>>> не могут её изменить. Если я правильно понял, проблема именно в этом.
>> От того, чтобы перенести рабочий процесс на другой сайт, корректоры не
>> появятся.
> Первая вопрос, на который я обращаю внимание — это непрозрачность
> периода с отправки перевода и до его включения в основную ветку. Этот
> момент как раз может быть предложенным способом.
Отлично! Что этот период Вам лично даст?
> Я посмотрел, на transifex.com размещено некоторое количество проектов
> KDE, <https://www.transifex.com/explore/projects/?search=KDE> но
> непонятно на какой основе и с каким статусом.
>
> Второй вопрос поднят Вами — откуда «берутся» корректоры? Быть может, их
> нужно больше, чем имеется сейчас?
Конечно, нужно! Но это СПО, здесь все работают как могут, по мере своих
сил, свободного времени и желания. А тенденция последнего времени, когда
потребителей много, а количество контрибьютеров резко уменьшилось, не
даёт оптимистичного ответа на вопрос "где их найти?"
>>> Резюмируя, хочется получить ответы на следующие вопросы:
>>> …
>> С такой постановкой задачи, я бы лично не стал отвечать.
>
> Достаточно странная позиция: полученные полномочия — это, как мне
> кажется, в первую очередь ответственность.
Совершенно верно.
> Все мои вопросы направлены исключительно на прояснение ситуации с
> результатами проделанной мной работы. Не вижу причин, по которым я не
> имею права на получение на них ответов.
Конечно, имеете. Я могу от себя ответить:
1. неизвестно.
2. сделать так, чтобы не было было ни одного замечания. Логи тут скорее
помешают, чем помогут.
3. да, конечно.
Но, может, кто даст другие ответы.
--
Andrey Cherepanov
cas@altlinux.org
prev parent reply other threads:[~2017-04-17 8:13 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2017-04-14 15:25 ` Andrey Cherepanov
2017-04-17 7:20 ` Andrey Cherepanov
2017-04-17 8:13 ` Andrey Cherepanov [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=8a46c006-7f18-39c9-bf8c-98be0ab8f9b7@altlinux.org \
--to=cas@altlinux.org \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git