From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.1 (2015-04-28) on sa.local.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.0 required=5.0 tests=BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.1 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=proskurnev.name; s=mail; t=1477222371; bh=PyA09XTKlPQfYs1KdQFs4PhTvyyLjMbZ2J4JulYyLX8=; h=Subject:To:References:From:Message-ID:Date:In-Reply-To; b=yDZ1f4VfZvyUDd9SmEk5qaokq2ZGtNk8fEA6ZGLQdXxp+8CHwlV/t90uc2p5KCj4I 9i/87eLxLzvg/05GlD9uv3kiHOUU9rgUQIfSUBynD2rWGclQOeGdNANXdDtGNBIT68 szqBcUobBxooEJOMBW5B+RL8U5n/Dqki/iZeiPmE= Authentication-Results: smtp3j.mail.yandex.net; dkim=pass header.i=@proskurnev.name X-Yandex-Suid-Status: 1 0 To: KDE russian translation mailing list References: <4c4c8d67-d958-6010-bb1f-8dbe9b6773bc@proskurnev.name> <2770131.orEK1uoeIK@localhost.localdomain> From: =?UTF-8?B?0JDRgNGC0ZHQvA==?= Message-ID: <88045348-9498-dbd9-bcad-8fd16b3eb390@proskurnev.name> Date: Sun, 23 Oct 2016 14:32:45 +0300 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.4.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <2770131.orEK1uoeIK@localhost.localdomain> Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0J/QtdGA0LXQstC+0LQga3JmYg==?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 23 Oct 2016 11:32:54 -0000 Archived-At: List-Archive: Тогда вариант вижу такой. Я соберу rpm самого krfb, включу туда исправленный бинарник (я отправлял патч, чтобы программа запоминала настройку соединения), который тоже ещё неизвестно когда появится в обновлениях и заодно mo. А когда выйдет всё официально, то mo будет просто заменён обновлением, как я понимаю. 23.10.2016 14:28, Yuri Chornoivan пишет: > неділя, 23-жов-2016 14:18:20 Артём написано: >> Это весьма сложно :-) >> >> В нашей школе 10 зданий и множество компьютеров (я уж не говорю про >> других пользователей, которых я "подсаживаю" на Комету и оказываю >> удалённую помощь). Я тогда попробую собрать rpm с новым krfb и этим .mo. >> И выложу пока в наш репозиторий. Каким образом выходит обновление >> перевода? В каком пакете? Может мне лучше даже будет rpm именно с >> переводами собрать, чтобы потом автоматически обновилось на более >> высокую версию, когда выйдет официально? > Это весьма сложно. ;) > > Зависит от версии krfb. Из-за дробления пакетов в kf5 перевод мог оказаться в > дистрибутиве в очень разных местах. Существуют также некоторые разногласия > относительно обновления переводов в метастабильных ветках: > > https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=147721003905927&w=1 > >> Напуганы не то слово :-) На самом деле это ещё и момент качества >> системы в сравнении с их любимой виндой. "Тут половина не по-русски" - >> один из аргументов истерик и претензий. >> >> ЗЫ >> Juliette Tux, а это не Вы собирали на дистронавигаторе ЮлинТукс? >> >> 23.10.2016 10:50, Juliette Tux пишет: >>> Добрый день! >>> Если ситуация с напуганными иностранными словами учителями >>> критическая, то полученные .mo вы же можете разместить у себя на >>> компах локально, не дожидаясь глобального обновления. >>> >>> 2016-10-23 9:23 GMT+03:00 Yuri Chornoivan >> >>> >: >>> неділя, 23-жов-2016 00:36:15 Артём написано: >>> > Решил сразу приложить файлы с результатом перевода. >>> >>> Добрый день, >>> >>> Не знаю, как скоро файл будет проверен и появится в официальных >>> выпусках. >>> Возможно, придется потерпеть. Упор делается на качество, а >>> активных участников >>> пока мало. >>> >>> С уважением, >>> Юрий >>> >>> > 22.10.2016 02:43, Артём пишет: >>> > > Здравствуйте! >>> > > >>> > > Хотел бы посильно принять участие в переводе. Конкретно в переводе >>> > > утилиты krfb, т.к. она очень нужна сейчас у нас в школе, т.к. >>> >>> люди у >>> >>> > > нас очень пугаются, когда встречают надписи не на родном языке :-) >>> > > >>> > > Я перевёл все надписи из новой версии. Куда можно отправить данный >>> > > перевод. Тема по данному вопросу на форуме (и файлы перевода тоже) >>> > > находится по адресу: >>> > > >>> > > https://forum.altlinux.org/index.php?topic=37524.0 >>> >>> >>> >>> > > С уважением, Артём >>> > > >>> > > _______________________________________________ >>> > > kde-russian mailing list >>> > > kde-russian@lists.kde.ru >>> > > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> kde-russian mailing list >>> kde-russian@lists.kde.ru >>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> kde-russian mailing list >>> kde-russian@lists.kde.ru >>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Артём