diff --git a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_kgamma5.po b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_kgamma5.po index 6c6dd4a..a31f70d 100644 --- a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_kgamma5.po +++ b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_kgamma5.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Anton Ivanov , 2003. # Nick Shaforostoff , 2008. # Olesya Gerasimenko , 2018. +# Alexander Yavorsky , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-24 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-29 10:13MSK\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-12 16:09+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +55,9 @@ msgstr "" "firstname>Герасименко
gammaray@basealt.ru
Перевод на русский язык" +"othercredit> " +"АлександрЯворскийРецензирование" #. Tag: date #: index.docbook:23 @@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Тестовое изображение «Градации серого #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "You should be able to see the following:" -msgstr "Пользователь должен увидеть следующее:" +msgstr "Должно быть видно следующее:" #. Tag: para #: index.docbook:74 @@ -303,7 +306,7 @@ msgid "" "balance settings of your monitor or the Red, " "Green and Blue slider." msgstr "" -"Если не видны все 20 частей, следует настроить контрастность на самом" +"Если не различимы все 20 частей, следует настроить контрастность на самом" " мониторе или при помощи ползунка Гамма. Если чёрный" " цвет слишком " "светлый, следует понизить контрастность или гамму, если белый кажется серым —" @@ -329,7 +332,7 @@ msgid "" "should be pure red, green or blue. If you don't see all sections of a color " "strip, try to lighten or darken this color." msgstr "" -"Пользователь должен увидеть три полосы, каждая из которых состоит из 16" +"Должны быть видны три полосы, каждая из которых состоит из 16 различимых" " частей в красных, " "зелёных и синих тонах. Самые тёмные части должны иметь чистый чёрный " "цвет, самые яркие — чистый красный, зелёный или синий. Если не видны все" @@ -351,7 +354,7 @@ msgid "" "magenta or yellow tones. The brightest sections should be pure white, the " "darkest should be pure cyan, magenta or yellow." msgstr "" -"Пользователь должен увидеть три полосы, каждая из которых состоит из 11" +"Должны быть видны три полосы, каждая из которых состоит из 11 различимых" " частей в " "голубых, сиреневых и жёлтых тонах. Самые яркие части должны иметь чистый " "белый цвет, самые тёмные — голубой, сиреневый или жёлтый." @@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "" #| msgid "If you can't see all cyan sections, try to lighten or darken red" msgid "If you cannot see all cyan sections, try to lighten or darken red" msgstr "" -"Если не видны все части, окрашенные в голубой цвет, следует изменить " +"Если части, окрашенные в голубой цвет, неразличимы, следует изменить " "баланс красного;" #. Tag: para @@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "" #| "If you can't see all magenta sections, try to lighten or darken green" msgid "If you cannot see all magenta sections, try to lighten or darken green" msgstr "" -"Если не видны все части, окрашенные в сиреневый цвет, следует изменить " +"Если части, окрашенные в сиреневый цвет, неразличимы, следует изменить " "баланс зелёного;" #. Tag: para @@ -381,7 +384,7 @@ msgstr "" #| msgid "If you can't see all yellow sections, try to lighten or darken blue" msgid "If you cannot see all yellow sections, try to lighten or darken blue" msgstr "" -"Если не видны все части, окрашенные в жёлтый цвет, следует изменить " +"Если части, окрашенные в жёлтый цвет, неразличимы, следует изменить " "баланс синего." #. Tag: title @@ -425,7 +428,7 @@ msgid "" "You should be able to see 10 different rectangles of dark gray within a " "black box. The chart shows you 1% steps from black." msgstr "" -"Пользователь должен увидеть внутри чёрного квадрата 10 прямоугольников в" +"Внутри чёрного квадрата должны быть различимы 10 прямоугольников в" " различных тонах тёмно-серого цвета. Показаны цвета, яркость которых" " увеличивается на один процент, начиная с яркости чёрного." @@ -444,8 +447,9 @@ msgid "" "be able to see all of the rectangles except the middle one. The rectangles " "represent the steps from 45% to 55% gray." msgstr "" -"На изображении показываются 11 серых прямоугольников внутри квадрата," -" окрашенного в 50-процентный серый цвет. Пользователь должен увидеть все" +"На этот тестовом изображении присутствуют 11 серых прямоугольников внутри" +" квадрата," +" окрашенного в 50-процентный серый цвет. Должны быть различимы все" " прямоугольники, кроме среднего. Прямоугольники представляют собой градации" " серого яркостью от 45 до 55 процентов." @@ -463,7 +467,7 @@ msgid "" "You should be able to see 10 different rectangles of light gray within a " "white box. The chart shows you 1% steps from white." msgstr "" -"Внутри белого квадрата пользователь должны увидеть 10 прямоугольников в" +"Внутри белого квадрата должны быть различимы 10 прямоугольников в" " различных тонах светло-серого цвета, яркость которых уменьшается на один" " процент, начиная с яркости " "белого." diff --git a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_kgamma5.po b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_kgamma5.po index 6c6dd4a..1540a79 100644 --- a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_kgamma5.po +++ b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_kgamma5.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Anton Ivanov , 2003. # Nick Shaforostoff , 2008. # Olesya Gerasimenko , 2018. +# Alexander Yavorsky , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-24 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-29 10:13MSK\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-17 20:35+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +55,9 @@ msgstr "" "firstname>Герасименко
gammaray@basealt.ru
Перевод на русский язык" +"othercredit> " +"АлександрЯворскийРецензирование" #. Tag: date #: index.docbook:23 @@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Тестовое изображение «Градации серого #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "You should be able to see the following:" -msgstr "Пользователь должен увидеть следующее:" +msgstr "Должно быть видно следующее:" #. Tag: para #: index.docbook:74 @@ -303,7 +306,7 @@ msgid "" "balance settings of your monitor or the Red, " "Green and Blue slider." msgstr "" -"Если не видны все 20 частей, следует настроить контрастность на самом" +"Если не различимы все 20 частей, следует настроить контрастность на самом" " мониторе или при помощи ползунка Гамма. Если чёрный" " цвет слишком " "светлый, следует понизить контрастность или гамму, если белый кажется серым —" @@ -329,7 +332,7 @@ msgid "" "should be pure red, green or blue. If you don't see all sections of a color " "strip, try to lighten or darken this color." msgstr "" -"Пользователь должен увидеть три полосы, каждая из которых состоит из 16" +"Должны быть видны три полосы, каждая из которых состоит из 16 различимых" " частей в красных, " "зелёных и синих тонах. Самые тёмные части должны иметь чистый чёрный " "цвет, самые яркие — чистый красный, зелёный или синий. Если не видны все" @@ -351,7 +354,7 @@ msgid "" "magenta or yellow tones. The brightest sections should be pure white, the " "darkest should be pure cyan, magenta or yellow." msgstr "" -"Пользователь должен увидеть три полосы, каждая из которых состоит из 11" +"Должны быть видны три полосы, каждая из которых состоит из 11 различимых" " частей в " "голубых, сиреневых и жёлтых тонах. Самые яркие части должны иметь чистый " "белый цвет, самые тёмные — голубой, сиреневый или жёлтый." @@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "" #| msgid "If you can't see all cyan sections, try to lighten or darken red" msgid "If you cannot see all cyan sections, try to lighten or darken red" msgstr "" -"Если не видны все части, окрашенные в голубой цвет, следует изменить " +"Если части, окрашенные в голубой цвет, неразличимы, следует изменить " "баланс красного;" #. Tag: para @@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "" #| "If you can't see all magenta sections, try to lighten or darken green" msgid "If you cannot see all magenta sections, try to lighten or darken green" msgstr "" -"Если не видны все части, окрашенные в сиреневый цвет, следует изменить " +"Если части, окрашенные в сиреневый цвет, неразличимы, следует изменить " "баланс зелёного;" #. Tag: para @@ -381,7 +384,7 @@ msgstr "" #| msgid "If you can't see all yellow sections, try to lighten or darken blue" msgid "If you cannot see all yellow sections, try to lighten or darken blue" msgstr "" -"Если не видны все части, окрашенные в жёлтый цвет, следует изменить " +"Если части, окрашенные в жёлтый цвет, неразличимы, следует изменить " "баланс синего." #. Tag: title @@ -425,7 +428,7 @@ msgid "" "You should be able to see 10 different rectangles of dark gray within a " "black box. The chart shows you 1% steps from black." msgstr "" -"Пользователь должен увидеть внутри чёрного квадрата 10 прямоугольников в" +"Внутри чёрного квадрата должны быть различимы 10 прямоугольников в" " различных тонах тёмно-серого цвета. Показаны цвета, яркость которых" " увеличивается на один процент, начиная с яркости чёрного." @@ -444,8 +447,9 @@ msgid "" "be able to see all of the rectangles except the middle one. The rectangles " "represent the steps from 45% to 55% gray." msgstr "" -"На изображении показываются 11 серых прямоугольников внутри квадрата," -" окрашенного в 50-процентный серый цвет. Пользователь должен увидеть все" +"На этом тестовом изображении присутствуют 11 серых прямоугольников внутри" +" квадрата," +" окрашенного в 50-процентный серый цвет. Должны быть различимы все" " прямоугольники, кроме среднего. Прямоугольники представляют собой градации" " серого яркостью от 45 до 55 процентов." @@ -463,7 +467,7 @@ msgid "" "You should be able to see 10 different rectangles of light gray within a " "white box. The chart shows you 1% steps from white." msgstr "" -"Внутри белого квадрата пользователь должны увидеть 10 прямоугольников в" +"Внутри белого квадрата должны быть различимы 10 прямоугольников в" " различных тонах светло-серого цвета, яркость которых уменьшается на один" " процент, начиная с яркости " "белого."