From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Fri, 16 Aug 2002 14:18:54 +0200 From: Kernel Panic X-Mailer: The Bat! (v1.60c) X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <7819929661.20020816141854@mail.ru> To: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [kde-russian] Tabulator & tab stop Sender: kde-russian-admin@zigzag.lvk.cs.msu.su Errors-To: kde-russian-admin@zigzag.lvk.cs.msu.su X-BeenThere: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su X-Reply-To: Kernel Panic List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: Как переводить tabulator и tab stop? В MS Word вроде всё называется "табуляция". По-моему, вместо "позиция табуляции" легче (и понятнее) было бы "табулятор". "Табулятор" есть в экнциклопедиях яндекса, так что, думаю, должен быть известен людЯм.. В koffice.po всё называется просто "табуляция". Предложения?.. -- Regards, Kernel Panic mailto:rzhevskiy@mail.ru