* [kde-russian] krita
@ 2006-04-03 21:07 Alexandre Prokoudine
2006-04-04 7:07 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2006-04-03 21:07 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Приветствую,
Никто не против, если я почитаю текущий перевод Krita и пришлю патч на
днях? Одним глазком уже глянул, немножко испугался :)
А.П.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krita
2006-04-03 21:07 [kde-russian] krita Alexandre Prokoudine
@ 2006-04-04 7:07 ` Андрей Черепанов
2006-04-05 16:56 ` Alexandre Prokoudine
2006-04-13 0:56 ` Alexandre Prokoudine
0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2006-04-04 7:07 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
4 апреля 2006 01:07, Alexandre Prokoudine написал(а):
> Приветствую,
>
> Никто не против, если я почитаю текущий перевод Krita и пришлю патч на
> днях? Одним глазком уже глянул, немножко испугался :)
"Глаза страшатся - руки делают" (с) народ. Можешь напрямую мне патч присылать.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krita
2006-04-04 7:07 ` Андрей Черепанов
@ 2006-04-05 16:56 ` Alexandre Prokoudine
2006-04-06 5:30 ` Андрей Черепанов
2006-04-13 0:56 ` Alexandre Prokoudine
1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2006-04-05 16:56 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On 4/4/06, Андрей Черепанов <sibskull@mail.ru> wrote:
> 4 апреля 2006 01:07, Alexandre Prokoudine написал(а):
> > Приветствую,
> >
> > Никто не против, если я почитаю текущий перевод Krita и пришлю патч на
> > днях? Одним глазком уже глянул, немножко испугался :)
> "Глаза страшатся - руки делают" (с) народ. Можешь напрямую мне патч присылать.
Увы, слишком поздно я за это взялся. Будевийн пишет: "I started
creating the translation packages on Monday and Tuesday evening
everything was finally done. Any commits to the stable l10n branch
will show up in 1.5.1 -- not in 1.5.0.".
В принципе, если упаковщики KOffice во всякие rpm/deb тут
присутствуют, можно специально для них обновить перевод, не дожидаясь
1.5.1, а в других дистрах "пробить" обновления пакетов через всякие
багзиллы.
А.П.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krita
2006-04-05 16:56 ` Alexandre Prokoudine
@ 2006-04-06 5:30 ` Андрей Черепанов
2006-04-06 6:37 ` Alexandre Prokoudine
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2006-04-06 5:30 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
5 апреля 2006 20:56, Alexandre Prokoudine написал(а):
> On 4/4/06, Андрей Черепанов <sibskull@mail.ru> wrote:
> > 4 апреля 2006 01:07, Alexandre Prokoudine написал(а):
> > > Приветствую,
> > >
> > > Никто не против, если я почитаю текущий перевод Krita и пришлю патч на
> > > днях? Одним глазком уже глянул, немножко испугался :)
> >
> > "Глаза страшатся - руки делают" (с) народ. Можешь напрямую мне патч
> > присылать.
>
> Увы, слишком поздно я за это взялся. Будевийн пишет: "I started
> creating the translation packages on Monday and Tuesday evening
> everything was finally done. Any commits to the stable l10n branch
> will show up in 1.5.1 -- not in 1.5.0.".
>
> В принципе, если упаковщики KOffice во всякие rpm/deb тут
> присутствуют, можно специально для них обновить перевод, не дожидаясь
> 1.5.1, а в других дистрах "пробить" обновления пакетов через всякие
> багзиллы.
Карма у нас такая - вечно запаздывать. Ничего, потихоньку добъём.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krita
2006-04-06 5:30 ` Андрей Черепанов
@ 2006-04-06 6:37 ` Alexandre Prokoudine
2006-04-06 8:00 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2006-04-06 6:37 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On 4/6/06, Андрей Черепанов wrote:
> > В принципе, если упаковщики KOffice во всякие rpm/deb тут
> > присутствуют, можно специально для них обновить перевод, не дожидаясь
> > 1.5.1, а в других дистрах "пробить" обновления пакетов через всякие
> > багзиллы.
> Карма у нас такая - вечно запаздывать. Ничего, потихоньку добъём.
А есть какие-нибудь средства принудительного обновления шаблона
krita.pot? Несколько помеченных для перевода сообщений в нём
отсутствуют, а некоторые устарели. Шаблон брал из бранча 1.5, и он,
судя по заголовку, обновлялся 4 апреля.
А.П.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krita
2006-04-06 6:37 ` Alexandre Prokoudine
@ 2006-04-06 8:00 ` Андрей Черепанов
2006-04-06 11:21 ` Andrey Rahmatullin
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2006-04-06 8:00 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
6 апреля 2006 10:37, Alexandre Prokoudine написал(а):
> On 4/6/06, Андрей Черепанов wrote:
> > > В принципе, если упаковщики KOffice во всякие rpm/deb тут
> > > присутствуют, можно специально для них обновить перевод, не дожидаясь
> > > 1.5.1, а в других дистрах "пробить" обновления пакетов через всякие
> > > багзиллы.
> >
> > Карма у нас такая - вечно запаздывать. Ничего, потихоньку добъём.
>
> А есть какие-нибудь средства принудительного обновления шаблона
> krita.pot? Несколько помеченных для перевода сообщений в нём
> отсутствуют, а некоторые устарели. Шаблон брал из бранча 1.5, и он,
> судя по заголовку, обновлялся 4 апреля.
Саша, в SVN в каталоге krita лежит скрипт extracti18n.pl - для импортируемых
палитр и т.п.
./extracti18n.pl > i18ndata
А вот дальше - мрак! Надо найти scripty, потому как вытаскивание i18n из *.rc
и *.ui - нетривиальная задача. Возможно, есть программа в составе KDE, но я
её не знаю.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krita
2006-04-06 8:00 ` Андрей Черепанов
@ 2006-04-06 11:21 ` Andrey Rahmatullin
2006-04-06 16:24 ` Alexandre Prokoudine
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2006-04-06 11:21 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 743 bytes --]
On Thu, Apr 06, 2006 at 12:00:20PM +0400, Андрей Черепанов wrote:
> А вот дальше - мрак! Надо найти scripty, потому как вытаскивание i18n из *.rc
> и *.ui - нетривиальная задача.
wrar@wrars-comp ~ $ extractrc --help
extractrc [flags] filenames
This script extracts messages from designer (.ui) and XMLGUI (.rc) files
and
writes on standard output (usually redirected to rc.cpp) the equivalent
i18n() calls so that xgettext can parse them.
wrar@wrars-comp ~ $ rpm -qf =extractrc
kdesdk-misc-3.5.1-alt1
--
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):
> 2Zerg: как бы так сделать, что бы было так круто, как никогда ? ;-)
Нужно исключить все возможности сделать по-другому :-)
-- zerg in #7565
[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 191 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krita
2006-04-04 7:07 ` Андрей Черепанов
2006-04-05 16:56 ` Alexandre Prokoudine
@ 2006-04-13 0:56 ` Alexandre Prokoudine
2006-04-26 15:44 ` Андрей Черепанов
1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2006-04-13 0:56 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 398 bytes --]
On 4/4/06, Андрей Черепанов wrote:
> > Никто не против, если я почитаю текущий перевод Krita и пришлю патч на
> > днях? Одним глазком уже глянул, немножко испугался :)
> "Глаза страшатся - руки делают" (с) народ. Можешь напрямую мне патч присылать.
Патч оказался размером чуть меньше самого файла перевода :)
Обновление шаблона я в итоге пока что ниасилил.
Чуть позже пройдусь по Karbon14.
А.П.
[-- Attachment #2: krita.diff.bz2 --]
[-- Type: application/x-bzip2, Size: 22417 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] krita
2006-04-13 0:56 ` Alexandre Prokoudine
@ 2006-04-26 15:44 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2006-04-26 15:44 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
13 апреля 2006 04:56, Alexandre Prokoudine написал(а):
> On 4/4/06, Андрей Черепанов wrote:
> > > Никто не против, если я почитаю текущий перевод Krita и пришлю патч на
> > > днях? Одним глазком уже глянул, немножко испугался :)
> >
> > "Глаза страшатся - руки делают" (с) народ. Можешь напрямую мне патч
> > присылать.
>
> Патч оказался размером чуть меньше самого файла перевода :)
> Обновление шаблона я в итоге пока что ниасилил.
Проверено и выложено. Большое спасибо за работу. :)
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2006-04-26 15:44 UTC | newest]
Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2006-04-03 21:07 [kde-russian] krita Alexandre Prokoudine
2006-04-04 7:07 ` Андрей Черепанов
2006-04-05 16:56 ` Alexandre Prokoudine
2006-04-06 5:30 ` Андрей Черепанов
2006-04-06 6:37 ` Alexandre Prokoudine
2006-04-06 8:00 ` Андрей Черепанов
2006-04-06 11:21 ` Andrey Rahmatullin
2006-04-06 16:24 ` Alexandre Prokoudine
2006-04-06 16:32 ` Andrey Rahmatullin
2006-04-13 0:56 ` Alexandre Prokoudine
2006-04-26 15:44 ` Андрей Черепанов
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git