рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su>
Subject: Re: [kde-russian] Переводим BasKet Note Pads 0.6.aC - часть 2
Date: Mon, 6 Feb 2006 12:29:48 +0300
Message-ID: <733f2c730602060129p3b23e8a5o937812d23055da5f@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <43E5ECFA.10001@gmail.com>

On 2/5/06, Gregory Mokhin wrote:

> > один вариант на обсуждение - "Коллекция заметок BasKet" Но моё понимание
> > русского сильно отуманено за-бугрением и потому может быть корявым.
> > Посему, выберайте "Заметки BasKet" или "Коллекция заметок BasKet"
>
> scrapbook - это альбом.

Хотелось бы. Только аналогия ломается очень просто. В альбом вещи
приклеивают. Клеем. Натурально. Так что не отдерёшь. А в скрэпбук вещи
кладут так, чтобы можно было потом без лишних телодвижений взять
обратно, ежели потребно. Собственно почему я в Scribus и обозвал
scrapbook запасником.

А.П.

  parent reply	other threads:[~2006-02-06  9:29 UTC|newest]

Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2006-02-04 13:55 ` [kde-russian] Переводим BasKet Note Pads 0.6.aC Nick Shaforostoff
2006-02-04 20:39   ` Alexandre Prokoudine
2006-02-05 15:41     ` Черепанов Андрей
2006-02-05 21:08       ` Alexandre Prokoudine
2006-02-06  9:27         ` Андрей Черепанов
2006-02-06  9:32           ` Alexandre Prokoudine
2006-02-06  9:43             ` Андрей Черепанов
2006-02-05  6:34   ` [kde-russian] Переводим BasKet Note Pads 0.6.aC - часть 2 Danil Dotsenko
2006-02-05 12:18     ` Gregory Mokhin
2006-02-05 14:30       ` Vitaly Lipatov
2006-02-05 16:43         ` Gregory Mokhin
2006-02-05 22:45       ` Danil Dotsenko
2006-02-06  9:25         ` Андрей Черепанов
2006-02-07  0:53         ` [kde-russian] Пришиваем словари к KBabel - как? Danil Dotsenko
2006-02-07  9:08           ` Андрей Черепанов
2006-02-07 10:32             ` Андрей Черепанов
2006-02-07 10:36               ` Андрей Черепанов
2006-02-06  9:29       ` Alexandre Prokoudine [this message]
2006-02-05 17:03     ` [kde-russian] Переводим BasKet Note Pads 0.6.aC - часть 2 Nick Shaforostoff
2006-02-04 20:34 ` [kde-russian] Переводим BasKet Note Pads 0.6.aC Черепанов Андрей

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=733f2c730602060129p3b23e8a5o937812d23055da5f@mail.gmail.com \
    --to=alexandre.prokoudine@gmail.com \
    --cc=kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git