From: Konstantin Golubev <kostiagol@yandex.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Ошибка в переводе с Gcompris
Date: Fri, 30 Nov 2018 11:11:16 +0200
Message-ID: <6954214.DbI1g32dRh@kolinbox> (raw)
In-Reply-To: <2523357.ORAHoI3Ci6@kolinbox>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 4747 bytes --]
Так, составил файл, но немного не понимаю смысла строки "questions", в
английском варианте строки "questions" повторяются, а "answers" меняются.
Зачем это сделано никаких объяснений.
Вторая проблема - ложные загадывания первой буквы. Загадывает одну, я её
нажимаю, но она оказывается не та и он загадывает другую, но потом
возвращается к ней. Типа, передумал. Интересно, это как-то связано с
переводом, или ошибка в программе?
Строки пытался вводить так, чтобы не составилось какое-то неприличное слово,
когда перемешает и составит в паровозик. Но вдруг я не все неприличные слова
знаю.
Так. И что дальше делать? Вы, вроде как, команда переводчиков, на сайте
Gcompris указано обращаться в таких случаях к команде переводчиков KDE, но
разработка ведётся, вроде как, на гитхабе... Что мне с файлом делать, вам
отдать, или им на гитхаб пуллреквестить отдельно? У меня нет там аккаунта.
Не знаю, можно ли сюда прикреплять файлы, но попробую. Просто переименовать
файл в levels-ru.json
В письме от пятница, 30 ноября 2018 г. 8:39:20 EET пользователь Konstantin
Golubev написал:
> Хм, аудиофайлы там есть, в других играх буквы и озвучка присутствуют, просто
> для этой игры нужно подготовить жысон. Ладно, гляну, как время будет.
> просто я думал переводчк просто где-то что-то перепутал, поэтому перевод не
> появился. Извините, надо было сразу самому смотреть.
>
> В письме от четверг, 29 ноября 2018 г. 16:43:11 EET пользователь Alexander
>
> Potashev написал:
> > Добрый день, Константин,
> >
> > Русский язык пока не поддерживается в этой игре. Отсутствие
> > предупреждения об этом считайте упущением разработчиков.
> >
> > Для информации: чтобы в новой версии добавить русский язык, надо как
> > минимум составить файл
> > gcompris/src/activities/click_on_letter/resource/levels-ru.json, а
> > также, вероятно, записать или взять откуда-то аудиофайлы. Если мне
> > удастся это сделать, напишу, но это будет не в ближайшее время. Но
> > кто-нибудь другой может попытать сделать то же самое, может быть Вы?
> >
> > вс, 25 нояб. 2018 г. в 13:28, Konstantin Golubev <kostiagol@yandex.ru>:
> > > Здравствуйте, переводчики Gcompris теперь тут живут?
> > >
> > >
> > >
> > > Есть проблемочка в игре "Щёлкни по букве" . Несмотря на то, что
> > > установлен
> > > русский язык, показывает внглийские буквы (и озвучка букв английская).
> > >
> > >
> > >
> > > В других играх, где нет перевода, так и говорится, мол, извините,
> > > перевода
>
> нет. А в "Щёлкни по букве" такого сообщения нет, значит
>
> > > считается, что всё работает правильно.
> > >
> > >
> > >
> > > Посмотрите, пожалуйста.
> > >
> > >
> > >
> > > П.С. Играем на Арче, Gcompris 0.91-1
> > > _______________________________________________
> > > kde-russian mailing list
> > > kde-russian@lists.kde.ru
> > > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
[-- Attachment #2: levels-ru.txt --]
[-- Type: text/plain, Size: 1130 bytes --]
[
{ "level": 1, "questions": "аеиоую", "answers": "аеиоую" },
{ "level": 2, "questions": "бвгджзс", "answers": "бвгджзс" },
{ "level": 3, "questions": "еёийыэя", "answers": "еёийыэя" },
{ "level": 4, "questions": "клмнпрдт", "answers": "клмнпрдт" },
{ "level": 5, "questions": "хцчшщфвз", "answers": "хцчшщфвз" },
{ "level": 6, "questions": "адосфвегк", "answers": "адосфвегк" },
{ "level": 7, "questions": "инжшявоблг", "answers": "инжшявоблг" },
{ "level": 8, "questions": "занормуцыъь", "answers": "занормуцыъь" },
{ "level": 9, "questions": "паштмэзсфйёя", "answers": "паштмэзсфйёя" },
{ "level": 10, "questions": "никлодщувсюеь", "answers": "никлодщувсоеь" },
{ "level": 11, "questions": "авдёзйлнпсуфцшъью", "answers": "авдёзйлнпсуфцшъью" },
{ "level": 12, "questions": "бгежикьортвчщыхэя", "answers": "бгежикьортхчщыхэя" }
]
next prev parent reply other threads:[~2018-11-30 9:11 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-11-25 10:28 Konstantin Golubev
2018-11-29 14:43 ` Alexander Potashev
2018-11-30 6:39 ` Konstantin Golubev
2018-11-30 9:11 ` Konstantin Golubev [this message]
2019-01-21 16:40 ` Alexander Potashev
2019-01-28 18:27 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=6954214.DbI1g32dRh@kolinbox \
--to=kostiagol@yandex.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git