* Re: [kde-russian] elisa @ 2019-09-28 14:56 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2019-09-28 14:56 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list субота, 28 вересня 2019 р. 17:50:46 EEST Виктор написано: > Добрый вечер. > В одном файле перепутаны кавычки, вместо двойных установлены одинарные. > Поэтому пара коротких слов «by» и «from» в окне состояния без перевода. > Этот патч исправляет ошибку. > Добрый вечер, Исправлено. Спасибо. С уважением, Юрий ^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
[parent not found: <11189831569706585@myt4-eb6256e01f8b.qloud-c.yandex.net>]
* Re: [kde-russian] elisa @ 2019-09-29 5:54 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2019-09-29 5:54 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list неділя, 29 вересня 2019 р. 00:36:25 EEST Виктор написано: > Сейчас стал настраивать радио, и оказалось, автор перепутал вызовы. > Вместо «i18n» поставил «qsTr». > Исправил этим патчем. Исправлено. Спасибо. > 28.09.2019, 17:56, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>: > > субота, 28 вересня 2019 р. 17:50:46 EEST Виктор написано: > > Добрый вечер. > В одном файле перепутаны кавычки, вместо двойных установлены одинарные. > Поэтому пара коротких слов «by» и «from» в окне состояния без перевода. > Этот патч исправляет ошибку. > > > > Добрый вечер, > > Исправлено. Спасибо. > > С уважением, > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > -- > С Уважением, > Виктор > > victorr2007@yandex.ru > ^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
[parent not found: <4470471570291543@sas2-7fadb031fd9b.qloud-c.yandex.net>]
* Re: [kde-russian] elisa @ 2019-10-05 17:09 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2019-10-05 17:09 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list субота, 5 жовтня 2019 р. 19:05:43 EEST Виктор написано: > Юрий, а как на счёт замены «QStringLiteral» на «i18n». > Такое допускается? Конечно. Исправил. > А то есть непереведённые строки в области списка воспроизведения. > Показал на картинке https://imgur.com/kC4sv24 > Такое же и для радио, тоже слова «Radios» без перевода в области списка > воспроизведения при его прослушивании. Сделал приложенный патч, и стало с > переводом. > Видно на картинке https://imgur.com/QpBg1RI > или картинка радио https://imgur.com/OLEk9Kx > > Ещё бы сообразить, как сделать, чтобы полностью помещался текст перевода в > двух строках. Тут писал об этом с добавлением изображения > https://phabricator.kde.org/D24274#539218 Пока просто сократил текст, чтобы > помещалось. > Немного криво, но зато помещается в окно. > > msgid "Last played" > msgstr "Последний доступ" > > msgid "Play count" > msgstr "Прослушиваний" > > Лучшей замены перевода для этих строк в голову не приходит. > > 29.09.2019, 08:54, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>: > > неділя, 29 вересня 2019 р. 00:36:25 EEST Виктор написано: > > Сейчас стал настраивать радио, и оказалось, автор перепутал вызовы. > Вместо «i18n» поставил «qsTr». > Исправил этим патчем. > > > Исправлено. Спасибо. > > > 28.09.2019, 17:56, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>: > > субота, 28 вересня 2019 р. 17:50:46 EEST Виктор написано: > > Добрый вечер. > В одном файле перепутаны кавычки, вместо двойных установлены одинарные. > Поэтому пара коротких слов «by» и «from» в окне состояния без перевода. > Этот патч исправляет ошибку. > > > > Добрый вечер, > > Исправлено. Спасибо. > > С уважением, > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > -- > С Уважением, > Виктор > > victorr2007@yandex.ru > > > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > -- > С Уважением, > Виктор > > victorr2007@yandex.ru > ^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2019-10-05 17:09 UTC | newest] Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2019-09-28 14:56 ` [kde-russian] elisa Yuri Chornoivan 2019-09-29 5:54 ` Yuri Chornoivan 2019-10-05 17:09 ` Yuri Chornoivan
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git