From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.1 (2015-04-28) on sa.local.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.0 required=5.0 tests=BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU,FREEMAIL_FROM,PP_MIME_FAKE_ASCII_TEXT autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.1 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=from:subject:to:message-id:date:user-agent:mime-version :content-language; bh=DeLIKr2eQAb/yuooGrK5NlbjLVkO6dwcceg6MLhGgvE=; b=a0GM0vVp2qBVZ5CbD5KzZ3xZ15oYxpsQDz6XlREDGfztqzgUT87wDI6y+6rR6r/QF/ Tl3PnJr7jcOZKZxDwGfMArKSFr5Fvgz/Q39pq65H8nTKX/5WDku63XPF7tfwZH1FOWON QjWUhQCWULvOcfv8AHMWIAaN/ADvDFyEuEl8K2ddJd5TFeb4Egna96ASaeJaYfUhK2pi PnvbYO8JXPpxrecpBnQx4fmFaRxcpl0V/3rpIwn/eU69X1gzMgq161sNouSIHrkeREij mIr2vNRCYQI0UUPW5SLOgG+NpB47ptEpuZzFRzdMDEWMHZMqoGRIEa6wKP2RcThnRph/ 3FZw== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:from:subject:to:message-id:date:user-agent :mime-version:content-language; bh=DeLIKr2eQAb/yuooGrK5NlbjLVkO6dwcceg6MLhGgvE=; b=M7RFYHXrkLv9leDw+kBtYAZryKus38LUq8NAlA4UvcrkLMWyutf8goVlNgEOurWB8s 1lCGSLSr56OP3BQn0vhmv3ezq0I/judt6gtJlo1Y0CF/9VsrC+oBVkm+TW1VI6AEXKOG /4tc7tTM0Tem6/hZ2H6b7dbrP+hvms91gCs43FwWo1g6C8jJj/5HcJXgjvkvpHUOIbgC bM4XnjEaHei9xzmc4j7FbdSPYTAQ9cfQdGSKbJxF7XUTOwO9e67u2Kzk0Vkk369Eckwl FBeRjgDAn84OGC0ZQtJ5v3r/tRp+nlZmT4IeYL3afpdiTuqdWTKgmQ3Cs1Zi2mwFYV80 buFQ== X-Gm-Message-State: APt69E0QqrsAzSms5RzLP94apmuvSUa9GerGTc2u4zJMPmfvOQYlXiN+ lwD/ARZ/AAiHCcEIjxMjvmHtjun9 X-Google-Smtp-Source: AAOMgpcegYdDSDH+kyWYCf9y8iS7drheR3O/F+3t1bVFbCWDIx/KEY17niNuhGiUoICEKYO+CiMvag== X-Received: by 2002:a1c:4489:: with SMTP id r131-v6mr3867613wma.128.1530795193796; Thu, 05 Jul 2018 05:53:13 -0700 (PDT) From: Alexander Yavorsky To: kde-russian@lists.kde.ru Message-ID: <5636608c-d47e-7aa3-43ed-84cf04c8216c@gmail.com> Date: Thu, 5 Jul 2018 15:53:10 +0300 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.8.0 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------DC89C4E1C9A52ACF3B77AF28" Content-Language: ru-RU Subject: [kde-russian] =?utf-8?b?0L/QtdGA0LXQstC+0LQg0LTQvtC60YPQvNC10L0=?= =?utf-8?b?0YLQsNGG0LjQuCBwbGFzbWEtZGVza3RvcCDQvtGC0L/RgNCw0LLQu9C10L0g?= =?utf-8?b?0LIgU1ZO?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 05 Jul 2018 12:53:17 -0000 Archived-At: List-Archive: This is a multi-part message in MIME format. --------------DC89C4E1C9A52ACF3B77AF28 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Перевод документации «Руководство пользователя Plasma», полученный 19.06.2018 г. от Ольги Мироновой, отправлен в SVN ( https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1519262 ) с учётом внесённых изменений. Спасибо за предоставленный перевод! -- С уважением, Александр Яворский. --------------DC89C4E1C9A52ACF3B77AF28 Content-Type: text/x-patch; name="plasma-desktop.po.diff" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: attachment; filename="plasma-desktop.po.diff" diff --git a/20180619-basealt-docs-plasma-OMirO/plasma-desktop.po b/20180619-basealt-docs-plasma-OMirO/plasma-desktop.po index 62167ee..c76821a 100644 --- a/20180619-basealt-docs-plasma-OMirO/plasma-desktop.po +++ b/20180619-basealt-docs-plasma-OMirO/plasma-desktop.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Julia Dronova , 2014. # Olga Mironova , 2018. +# Alexander Yavorsky , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-14 07:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-19 12:21MSK\n" -"Last-Translator: Olga Mironova \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-05 15:20+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,6 +55,9 @@ msgstr "" "ОльгаМиронова" "
omiro@basealt.ru
" "
Перевод на русский язык" +"" +"АлександрЯворский" +"Рецензирование" #. Tag: holder #: index.docbook:27 @@ -81,7 +85,9 @@ msgstr "Plasma 5.7" #| "&plasma;, the most visible pillar of &kde;, is the core interface to the " #| "desktop." msgid "&plasma; is the core user interface to the desktop." -msgstr "&plasma; — центральный пользовательский интерфейс рабочего стола." +msgstr "" +"&plasma; — основной интерфейс взаимодействия пользователя с окружением" +" рабочего стола." #. Tag: keyword #: index.docbook:42 @@ -389,14 +395,16 @@ msgid "" "right clicking on the desktop for any kind of " "modification)." msgstr "" -"Его можно использовать для запуска приложений, открытия недавно открывавшихся" +"Меню приложений может быть использовано для запуска приложений, открытия" +" недавно открывавшихся" " файлов и выполнения стандартных операций завершения работы. Также имеется" -" возможность перемещения по списку установленных приложений. Шаблон" -" оптимизирован для наиболее типичного варианта использования: запуска" +" возможность перемещения по списку установленных приложений. По умолчанию" +" меню приложений настроено для наиболее типичного варианта использования:" +" запуска" " приложений. Вкладка по умолчанию — Избранное — содержит" -" значки наиболее часто используемых приложений. В начале работы пользователь" -" скорее всего будет чаще прибегать ко вкладке Приложения. Но как только набор часто используемых приложений определится, достаточно" +" значки наиболее часто используемых приложений. В начале работы, скорее всего" +" будет чаще использоваться вкладка Приложения, но как только набор часто используемых приложений определится, достаточно" " щёлкнуть по элементу правой кнопкой мыши и" " выбрать в контекстном меню пункт Добавить в избранное<" "/guimenuitem>, чтобы он был добавлен во вкладку ИзбранноеПодключаемые" " устройства (его также можно вызвать намеренно, щёлкнув по его" " значку на панели). Окно остаётся открытым всё время, пока над ним" -" располагается курсор мыши, и исчезает через несколько минут после смещения" +" располагается курсор мыши, и исчезает через несколько секунд после смещения" " курсора." #. Tag: para @@ -639,7 +647,8 @@ msgstr "" " извлечения/размонтирования, если таковой имеется), открывает список" " возможных действий, зависящих от типа устройства. Этот список можно" " настроить из контекстного меню виджета Подключаемые устройства<" -"/application> или через модули или с помощью модулей Действия для устройств и Внешние носители<" "/ulink> приложения «Параметры системы». Для запуска желаемого действия" @@ -729,15 +738,16 @@ msgid "" "can grow freely." msgstr "" "Крайний правый виджет &plasma; на стандартной панели — это Цифровые часы. Размер часов и часовой пояс можно настроить." +">Цифровые часы. Размер шрифта часов и часовой пояс" +" отображаемого времени могут быть настроены." " Размер шрифта часов подстраивается под размер пространства, отведённого" " часам в контейнере (в данном случае — в панели). Если часы, согласно" " выбранным параметрам, показывают дату, то дата будет показана шрифтом," " заданным в строке Маленький шрифт в модуле <" "guilabel>Шрифт приложения «Параметры системы». Оставшееся" -" пространство виджета занимает указание времени. В итоге пользователь" -" самостоятельно выбирает, какая информация должна быть показана, и как она" -" будет располагаться в отведённом пространстве. Чтобы иметь возможность" +" пространство виджета занимает указание времени. Приведённые выше параметры" +" позволяют гибко настроить вывод информация её размещение в отведённом" +" пространстве. Чтобы иметь возможность" " видеть больше информации, увеличьте панель или разместите часы на рабочем" " столе, где их размер можно беспрепятственно увеличить." @@ -824,10 +834,10 @@ msgstr "" "Модуль настройки панели позволяет менять положение, размер и сторону" " выравнивания панели. Размер виджетов &plasma;, расположенных на этой панели," " будет настроен автоматически. Виджеты &plasma; получают информацию о размере" -" предоставляемого контейнером пространства. Они запрограммированы максимально" -" использовать этот размер и информируют апплет о том, сколько примерно места" -" им понадобится. В итоге контейнер предоставляет аплетам пространство" -" допустимого размера, а аплеты подчиняются команде." +" предоставляемого контейнером пространства. Они максимально" +" используют этот размер и информируют апплет о том, сколько примерно места" +" им понадобится. В итоге контейнер предоставляет апплетам пространство" +" допустимого размера, а апплеты подчиняются команде." #. Tag: title #: index.docbook:418 @@ -888,17 +898,17 @@ msgid "" "resizing." msgstr "" "Рабочий стол, по сути, является ещё одним контейнером. Этот контейнер не" -" налагает ограничения на размер аплетов. Аплеты можно свободно перемещать и" +" налагает ограничения на размер апплетов. Апплеты можно свободно перемещать и" " изменять их размер. При задержке курсора мыши над виджетом &plasma; на" " разблокированном рабочем столе справа от виджета появляется панелька. Она" " даёт возможность перемещать, изменять размер, местоположение и сторону" " выравнивания панели, а также перетаскивать виджеты &plasma; на рабочий стол." " Расположенные в углу кнопки позволяют изменять размер, поворачивать," -" настраивать и удалять аплеты. При повороте аплет &plasma; стремится к" +" настраивать и удалять апплеты. При повороте апплет &plasma; стремится к" " наиболее стабильному положению на одной из устойчивых сторон, поэтому" " вернуть его в правильное положение будет не сложно. По умолчанию большинство" -" аплетов при изменении размера сохраняют соотношение сторон. Для придания" -" аплету произвольного размера удерживайте нажатой клавишу &Ctrl; во время" +" апплетов при изменении размера сохраняют соотношение сторон. Для придания" +" апплету произвольного размера удерживайте нажатой клавишу &Ctrl; во время" " изменения размера." #. Tag: para @@ -1111,7 +1121,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:555 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "&krunner; supports Desktop Actions which are additional " "actions an application can offer to perform common actions or jump directly " @@ -1132,14 +1142,14 @@ msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:563 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Panel Settings" msgid "&krunner; Desktop Actions" msgstr "Действия рабочего стола в &krunner;" #. Tag: phrase #: index.docbook:569 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Panel Settings" msgid "&krunner; Desktop Actions" msgstr "Действия рабочего стола в &krunner;" --------------DC89C4E1C9A52ACF3B77AF28--