From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-3.6 required=5.0 tests=BAYES_00,RCVD_IN_DNSWL_LOW, SPF_PASS autolearn=ham version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; bh=0scPMyldenPOFtguTSXaAhjbQqrvyvOQBjX6yvxJFYE=; b=fgR2mZgqF8loSRxjCOUeACmuyBzo2ECab+0yD2FSGr4Mp/NX+9WiS9a7pk3bLabneY 1lYb+MVpmevMa7aDH+7lEjBuRgISOZ/bQyXPR+x+iHQXF62dDVQAvL4Ia+RXaaUVG0NQ pBxeiRZYLiedShGe4ubeS3HcGnCcAcabhiZ3d4/DvaR98638AWvVlZaGUoUaO3uKfS7c Uand1lMhuOPcYLYZkNFJFeQCgs8McLzLssYkU8QrwnUM7hSNGXXAZ/VmSWR5Y8Lnl7ZQ TfUwkv3+9sKNZ4XCYJlRvV822lU3+s6QGoTuXSoDklT47xeksjZpnaq3VDWntn3gRqPa B4qg== X-Received: by 10.112.74.39 with SMTP id q7mr144045lbv.64.1393673863800; Sat, 01 Mar 2014 03:37:43 -0800 (PST) Message-ID: <5311C685.4000505@gmail.com> Date: Sat, 01 Mar 2014 15:37:41 +0400 From: Alexander Law User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.3.0 MIME-Version: 1.0 To: KDE russian translation mailing list References: In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [kde-russian] =?koi8-r?b?4tLB1drF0iDJzMkg18XCLcLSwdXaxdI/?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 01 Mar 2014 11:37:51 -0000 Archived-At: List-Archive: Добрый день! Хорошо, если возражений нет, давайте постепенно поменяем на браузер. Дело не в 4 символах конечно, просто "веб-браузер" звучит как "масло масляное" или "компьютерный сервер". К этой же категории, кстати, я бы отнёс и "веб-сайт" или "Интернет-сайт". Всё это слова, перенесённые из английского с поясняющим словом, но в русском понимаемые однозначно и без него. Какое-то время, пока само понятие "браузер" не вошло в обиход, можно было говорить "веб-браузер", а сейчас уже не стоит, по-моему. А по поводу 5% - я всё-таки в переводе стараюсь ориентироваться на разумных людей. Охватить необъятное, написать хорошо для абсолютно всех - по-моему задача нерешаемая. 01.03.2014 15:07, Alexander Potashev пишет: > Привет! > > Выношу обсуждение [1] в отдельную ветку, чтобы больше людей обратили > внимание. > > 25 февраля 2014 г., 22:49 пользователь Yuri E написал: >>> 25 февраля 2014 г., 14:27 пользователь Alexander Law >>> написал: >>>> Я постепенно менял на браузер, где встречал, и раньше. По-моему в русском >>>> языке браузер уже однозначно определяет то, о чём идёт речь. В отличие от > ... >> 1) Лично я за любое сокращение, даже если оно в ущерб информативности, >> конечно, в пределах разумного. > Ок. Правда, не понимаю, какая польза может быть от сокращения на 4 > символа: ты думаешь, пользователю будет проще читать более короткий > текст? А если 5% людей будут спотыкаться на слове "браузер", > размышляя, что это за браузер, стоит ли сокращать? > > [1] http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2014-February/018275.html >