From: "Vadim A. Misbakh-Soloviov" <mva@mva.name>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Date: Fri, 15 Mar 2013 15:09:40 +0700
Message-ID: <5142D744.4050100@mva.name> (raw)
In-Reply-To: <CAKpAPq8J+nX2czwcuMSLpXCwvU4EkxzEXwb01LJPiNCRhBa06w@mail.gmail.com>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 4356 bytes --]
Кстати, технически — я уже давно подумываю надо "усыновлением" QtCurve
чтобы ему окончательно не осиротеть, но программировать его времени
особо нет (пока - только сопровождать/принимать патчи). И тем более, как
и у автора, нет времени пилить gtk3-порт (хотя, увы, из-за отсутствия
оно пришлось продать душу слегка кривоватому оксигену (у которого самый
тёмный вариант — серый градиент вместо реально чёрной окраски) вместо
QtCurve. Если вдруг кто-то, наконец, спустя столько лет, запилит порт на
Gtk3 — будет вообще "пушка" :) )
15.03.2013 14:41, Juliette Tux пишет:
> Легко сказать. Кто-то готов уже поддерживать код...? Актуализацию
> перевода я вполне готова взять на себя.
>
> 2013/3/15 Ilyas Arinov <arinov.ilyas@gmail.com
> <mailto:arinov.ilyas@gmail.com>>
>
> Форк и дальнейшая поддержка самостоятельно
>
> 12 марта 2013 г., 2:30 пользователь Juliette Tux
> <juliette.tux@gmail.com <mailto:juliette.tux@gmail.com>> написал:
>
> Вот что он ответил, кстати:
>
> Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I
> stopped using it well over a year ago.
>
> :(
>
> 2013/2/14 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net <mailto:yurchor@ukr.net>>
>
> Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux
> <juliette.tux@gmail.com <mailto:juliette.tux@gmail.com>>:
>
>
> Добрый день!
> Некоторое время назад я делала полный перевод
> kde4-style-qtcurve, но не
> могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите,
> пожалуйста, разобраться, а
> то там версия уже апгрейдилась, надо добить :)
> Некоторые настройки для неё
> по-прежнему идут на английском:
> http://tau.rghost.ru/43787938/__image.png
> <http://tau.rghost.ru/43787938/image.png>
>
>
> Добрый день,
>
> Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На
> просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы
> пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об
> этом забывает. ;)
>
> С уважением,
> Юрий
>
> _________________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru <mailto:kde-russian@lists.kde.ru>
> https://lists.kde.ru/mailman/__listinfo/kde-russian
> <https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>
>
>
>
>
> --
> С уважением, Дронова Юлия
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru <mailto:kde-russian@lists.kde.ru>
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru <mailto:kde-russian@lists.kde.ru>
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
>
> --
> С уважением, Дронова Юлия
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 901 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2013-03-15 8:09 UTC|newest]
Thread overview: 24+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2013-02-14 11:03 ` Yuri Chornoivan
2013-03-15 8:09 ` Vadim A. Misbakh-Soloviov [this message]
2013-03-15 10:32 ` Pavel Mihaduk
2013-03-15 13:40 ` Vadim A. Misbakh-Soloviov
2013-03-15 13:47 ` Yuri Chornoivan
2013-03-15 14:11 ` Vadim A. Misbakh-Soloviov
2013-03-15 14:35 ` Ilyas B Arinov
2013-03-15 13:42 ` Boris Pek
2013-03-15 13:44 ` Vadim A. Misbakh-Soloviov
2013-03-15 13:50 ` Boris Pek
2013-03-15 14:05 ` Boris Pek
2013-03-15 14:48 ` Boris Pek
2013-03-16 19:34 ` Yuri Efremov
2013-03-16 20:34 ` Yuri Efremov
2013-03-17 7:58 ` Yuri Efremov
2013-03-17 8:28 ` Yuri Efremov
2013-03-17 9:30 ` Yuri Efremov
2013-04-12 12:48 ` Boris Pek
2013-04-12 12:58 ` Boris Pek
2013-04-17 8:34 ` Boris Pek
2013-04-17 11:12 ` Boris Pek
2013-05-20 7:16 ` Boris Pek
2013-05-23 7:40 ` Boris Pek
2013-05-24 7:58 ` Boris Pek
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=5142D744.4050100@mva.name \
--to=mva@mva.name \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git