From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham version=3.2.5 Message-ID: <505C6516.7020205@altlinux.ru> Date: Fri, 21 Sep 2012 17:01:10 +0400 From: =?KOI8-R?Q?=E1=CE=C4=D2=C5=CA_=FE=C5=D2=C5=D0=C1=CE=CF=D7?= User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:10.0.7) Gecko/20120912 Thunderbird/10.0.7 MIME-Version: 1.0 To: kde-russian@lists.kde.ru References: <50201348139947@web27g.yandex.ru> <20120920153901.04e2aae9@p-mihaduk.corp.wargaming.local> <505C26BE.2030808@altlinux.ru> <556051348223756@web14h.yandex.ru> <505C4FB4.9070000@ngs.ru> <505C5BE6.9070804@altlinux.ru> <505C5EFF.8040208@ngs.ru> In-Reply-To: <505C5EFF.8040208@ngs.ru> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [kde-russian] =?koi8-r?b?It7Fy8HV1CIg1yDUxdLNyc7PzM/Hyckgx8nUwSAo?= =?koi8-r?b?ZmlsZXZpZXdzdm5wbHVnaW4p?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 21 Sep 2012 13:01:15 -0000 Archived-At: List-Archive: 21.09.2012 16:35, Alexey Morozov пишет: > 21.09.2012 19:21, Андрей Черепанов пишет: >> 21.09.2012 15:29, Alexey Morozov пишет: >>> По существу: каким термином Вы в повседневной речи со своими >>> сокамерниками^W соратниками-программистами описываете процесс получение >>> указанной ревизии проекта из хранилища (исходного кода проекта)? >> Вы про git fetch? Обновление из удалённого репозитория. Хотя >> встречается и сленговое "зафетчил из ремоута". > Типа, пруф в студию. Но интересно именно каждодневное общение между > собой, а не говорение "на камеру" для дяди. Ну и да, языковые нормы - > штука статистическая :) У нас все мейнтейнеры (заметьте, я не назвал из сопровождающими, хотя в переводе бы написал именно так) работают ежедневно в git. И обычно это происходит молча, так как все знают что нужно для того или иного действия. Я лично обычно использую "обновить". > Ну и кроме этого. git fetch - отнюдь не "процесс получения указанной > ревизии проекта из хранилища". Совсем. git fetch - это получение всех > или некоторых (если с указанием доп. параметра) коммитов из удалённого > (remote, а не deleted) репозитория. Это частности. Впереводах отражается наиболее яркая сущность явления, а не юридически безупречная формулировка. Как правило, используется git remote update, а чисто fetch - крайне редко. >> git checkout наши разработчики в основном называют "переключение между >> бранчами". Только что уточнил. Именно на русском языке. >> > Это очевидная утрата всего многообразия значений, частный случай. > Чекаутить можно (и нужно) отдельные коммиты (состояния дерева > исходников), часто находящиеся в пределах одной ветки. Чтобы потом в этом клубке разбираться? Нафига, простите? Обычно хватает git show чтобы посмотреть и оценить коммит. Ну если у вас коммиты развесистые как клюква на болотах, а не атомарные, то да, надо прыгать каждый раз. Но это не значит, что это _нужно_ делать и что это частый случай. Гораздо комфортнее сделать бранч и с ним работать. -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru