рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: housegregory299 <housegregory299@gmail.com>
To: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>,
	 KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод phonon_vlc
Date: Sat, 01 Sep 2012 01:41:15 +0600
Message-ID: <5041135B.80604@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CA+=cf6H_MZd4vRB6ck9qtetFKxg3MpDn+bFYLi0CgH6rbfL6VA@mail.gmail.com>

01.09.2012 01:27, Yuri Efremov пишет:
> 31 августа 2012 г., 23:11 пользователь housegregory299
> <housegregory299@gmail.com> написал:
>> 01.09.2012 00:20, Yuri Efremov пишет:
>>> 31 августа 2012 г., 16:31 пользователь housegregory299
>>> <housegregory299@gmail.com> написал:
>>>> Выполнил перевод phonon-vlc.
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> kde-russian mailing list
>>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>> Привет, Галым.
>>>
>>> 1) Настрой Lokalize, и пользуйся в нём памятью переводов.
>>> http://docs.kde.org/stable/ru/kdesdk/lokalize/index.html
>>> 2) Прочитай !!!внимательно!!! тут --> http://kde.ru/xforum/index.php?topic=20.0
>>> 3) Касаемо файла:
>>>
>>> msgid ""
>>> "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
>>> "\n"
>>> "This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
>>> "with your distributor."
>>> msgstr "Не удалось запустить бэкенд Phonon VLC.\n"
>>> "\n"
>>>  "Обычно это означает о проблеме с инсталляцией VLC, пожалуйста,
>>> сообщите об ошибке"
>>> "вашему дистрибьютору."
>>>
>>> Я не борец за истинный русский язык, но тут явно не все слова
>>> переведены. Попробуй догадаться какие? ;-)
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing list
>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>> Привет, Юрий. При использовании памяти переводов на ее панели
>> отображаются только мои варианты перевода. Как загрузить весь глоссарий?
>> Может мне открыть еще не переведенный .pot? В документации не совсем
>> ясно, откуда они будут загружены. С Lokalize работаю впервые.
> 1) Создай локальную копию переводов.
> Для ветки trunk командой:
> svn checkout svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru
>
> 2) В Lokalize выбери файл проекта index.lokalize. И далее "Сервис" ->
> "Управление памятями переводов" и там "Добавить данные" и указываешь
> этот срез переводов. Думаю поймёшь.
Спасибо, разобрался. :)


  parent reply	other threads:[~2012-08-31 19:41 UTC|newest]

Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-08-22 13:39 [kde-russian] Перевод Konsole Alexey D.
2012-08-26 18:24 ` Yuri Efremov
2012-08-27 14:48   ` [kde-russian] Участие в переводах housegregory299
2012-08-27 15:00     ` Boris Pek
2012-08-27 17:43       ` [kde-russian] Перевод akonadi_openxchange_resource housegregory299
2012-08-27 18:04         ` Yuri Chornoivan
2012-08-27 18:52           ` housegregory299
2012-08-31 18:20               ` [kde-russian] Перевод phonon_vlc Yuri Efremov
2012-08-31 19:11                 ` housegregory299
2012-08-31 19:41                     ` housegregory299 [this message]
2012-09-03  7:03                         ` Андрей Черепанов
2013-05-05  4:55                                   ` [kde-russian] (без темы) Alexander Law
2017-11-21  8:50                             ` [kde-russian] Перевод phonon_vlc Alexander Potashev
2017-11-21  8:51             ` [kde-russian] Перевод akonadi_openxchange_resource Alexander Potashev
2012-08-27 19:28   ` [kde-russian] Перевод Konsole Yuri Efremov
2012-08-27 19:42     ` Yuri Chornoivan
2012-08-27 19:45       ` Yuri Efremov

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=5041135B.80604@gmail.com \
    --to=housegregory299@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    --cc=yur.arh@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git