рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ
Date: Mon, 27 Aug 2012 11:44:25 +0400
Message-ID: <503B2559.9030900@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <CAKpAPq8-KstEQUeQNRS5q46xzX2i6X85WtUZvAFd1C39LENaGQ@mail.gmail.com>

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

26.08.2012 17:51, Juliette Tux пишет:
> Коллеги, наконец до меня доехало то, что можно закоммитить, пока не
> патчи, а отдельные .po. Чтобы пристреляться, попробую отправить наш
> перевод kstars, адаптированный к stable версии из svn (есть 7
> непереведенных предложений)
Отлично! Только, пожалуйста, пока повремените с отправкой исправлений
в Dolphin. Я их смотрел и остался очень недоволен. Можно приватно
обсудить.

> на всякий случай ещё раз уточняю
> 
>> Лучше, наверное, в две: в stable и в trunk. :)
> 
> действительно и туда и туда?
> 
> 
> 2012/8/9 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>
> 
>> 9 августа 2012 Yuri Chornoivan написал:
>>> Добрый день,
>>> 
>>>> Добрый день, уважаемые коллеги. Меня зовут Юлия Дронова, я
>>>> представляю команду локализаторов
>> российского
>>>> дистрибутива Роса ( http://www.rosalab.ru/ ). Ситуация
>>>> следующая. На сегодняшний день у нас накопилась множество
>>>> переводов для 4.8, в виде патчей, которые нам необходимо
>>>> отослать в апстрим и смержить с 4.9. Что нам для этого
>>>> необходимо предпринять? Это первый вопрос.
>>> 
>>> Судя по текущему состоянию, взять и отослать в соответствующую
>>> ветку репозитория Subversion. ;)
>> Лучше, наверное, в две: в stable и в trunk. :)
>> 
>>>> Второе. Как наиболее опытному участнику команды локализации,
>>>> мне
>> хотелось
>>>> бы получить статус члена команды переводчиков KDE, чтобы
>>>> иметь возможность работать непосредственно на i18n.kde.org.
>>> 
>>> Это не вопрос, это утверждение. ;)
>>> 
>>> У Вас есть учётная запись на identity.kde.org? Думаю, спонсором
>>> может выступить лидер команды или любой ответственный
>>> переводчик. Если у него нет времени, могу я.
>>> 
>>> http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE
>>> (//Хочу отправлять переводы самостоятельно!)


- -- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAlA7JVkACgkQSGPA9Knr8TGi/QCfcrK51VPt1skgO+CwrSeGNTCg
3zIAn0ZACW9hGARYF5b70Fwa82LABmHv
=X8su
-----END PGP SIGNATURE-----


  parent reply	other threads:[~2012-08-27  7:44 UTC|newest]

Thread overview: 33+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-08-09 18:24 ` Andrew Grigorev
2012-08-09 18:25 ` Yuri Chornoivan
2012-08-09 19:52   ` Андрей Черепанов
2012-08-13  8:05       ` Yuri Chornoivan
2012-08-13  8:45           ` Yuri Chornoivan
2012-08-15 12:59             ` Alexander Potashev
2012-08-15 13:03                 ` Yuri Chornoivan
2012-08-15 13:04                   ` Андрей Черепанов
2012-08-15 13:17                     ` Yuri Chornoivan
2012-08-15 13:33                       ` Андрей Черепанов
2012-08-15 15:19                         ` Yuri Chornoivan
2012-08-15 15:42                           ` Andrew Grigorev
2012-08-16  6:37                           ` Андрей Черепанов
2012-08-16  7:56                             ` Yuri Chornoivan
2012-08-16  8:23                               ` Андрей Черепанов
2012-08-16  9:01                                 ` Yuri Chornoivan
2012-08-16  9:29                                   ` Yuri Myasoedov
2012-08-16  9:42                                     ` Yuri Chornoivan
2012-08-16  9:50                                       ` Yuri Myasoedov
2012-08-16 10:59                                       ` Андрей Черепанов
2012-08-16 11:32                                         ` Yuri Chornoivan
2012-08-16 13:12                                           ` Андрей Черепанов
2012-08-16 10:50                                   ` Андрей Черепанов
2012-08-16 11:22                                     ` Yuri Chornoivan
2012-08-16 13:32                                       ` Андрей Черепанов
2012-08-17  6:10                                         ` Alexey Morozov
2012-08-15 13:03                 ` Андрей Черепанов
2012-08-26 13:53       ` Alexander Wolf
2012-08-27  7:44       ` Андрей Черепанов [this message]
2012-08-27 14:32         ` Alexander Potashev
2012-08-27 15:28           ` Андрей Черепанов
2012-08-27 16:05               ` Yuri Chornoivan
2012-08-27 17:27             ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=503B2559.9030900@altlinux.ru \
    --to=cas@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git