From: Andrew Grigorev <andrew@ei-grad.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ
Date: Wed, 15 Aug 2012 19:42:02 +0400
Message-ID: <502BC34A.1020803@ei-grad.ru> (raw)
In-Reply-To: <op.wi28t7fdl2zvei@localhost>
Возможно будет проще использовать git sparse checkout чем git
submodules. Но от веса репозитория это не избавит.
15.08.2012 19:19, Yuri Chornoivan пишет:
> написане Wed, 15 Aug 2012 16:33:34 +0300, Андрей Черепанов
> <cas@altlinux.ru>:
>
>> 15.08.2012 17:17, Yuri Chornoivan пишет:
>>> Wed, 15 Aug 2012 16:04:25 +0300 було написано Андрей Черепанов
>>> <cas@altlinux.ru>:
>>>
>>>> 15.08.2012 17:03, Yuri Chornoivan пишет:
>>>>> Wed, 15 Aug 2012 16:00:53 +0300 було написано Juliette Tux
>>>>> <juliette.tux@gmail.com>:
>>>>>
>>>>>> Добрый день.
>>>>>> Да, всё правильно. Сижу-читаю инструкцию. Насколько я понимаю, на
>>>>>> данном
>>>>>> этапе мы работаем с svn пока что, а не с git?
>>>>>>
>>>>>
>>>>> Добрый день,
>>>>>
>>>>> Да, на данном, и нескольких ближайших этапах мы работаем с svn. ;)
>>>> А когда ледниковый период закончится пока неизвестно? :)
>>>
>>> Как только в git появится возможность клонирования и записи отдельных
>>> каталогов без необходимости в клонировании всего репозитория, а также
>>> рациональные методы хранения нетекстовых данных.
>> http://git-scm.com/book/en/Git-Tools-Submodules ?
>
> Внимательное изучение этой страницы наводит на печальные размышления о
> том, зачем это вообще было реализовано, и о том, в какую кашу
> превратится l10n-kde4 после реализации такой структуры не месте.
>
> Замечу также, что даже реализация rack не даёт ответа на вопрос о том,
> что делать со снимками окон и звуковыми файлами.
>
>>> Отсчитаете полгода от этой даты, чтобы все мины в реализации нашли
>>> своих
>>> первопроходцев, и всё, будущее наступило: вы сможете с той же скоростью
>>> вносить новые переводы, но у же в новый репозиторий.
>> То, что в других аналогичных по размеру проектах это сделали несколько
>> лет назад, не убыстрит процесс?
>
> Хочу заметить, что тут мы не размером проектов меряемся. Какие проекты
> аналогичного направления (перевод) и структуры перешли на git?
>
> GNOME с олимпиадой по клонированию 300 репозиториев? Xfce с попытками
> использовать Transifex с количеством модулей перевода раз в 100
> меньше? Fedora с вечными проблемами с «забывчивыми» разработчиками и
> пуристами-отказниками типа Леннарта?
>
>>> Правда клон нового репозитория будет занимать раз в пять больше
>>> места на
>>> винчестере, а скорость упадёт до скорости subversion (проверено на
>>> примере bazaar)... Ну и что же? Прогресс, он такой, требует, знаете ли,
>>> жертв!
>> Стабильная ветка переводов KDE на русский язык (включая сгенерённую
>> документацию):
>> SVN: 185M
>> Git: 192M
>>
>
> У меню для SVN 204 МБ, сухой вес (без .svn) — 105 МБ. Боюсь, что в git
> не включены все ветки и вся история (только история KDE 4).
>
>> Время получения первых 1000 строк лога коммитов:
>> SVN: 0:04.59
>> Git: 0:00.12
>
> Это ещё зачем? Узнать, что scripty — лучший коммитер команды?
>
>>
>> Я что-то пропустил? И давайте не будем вспоминать Bazaar, на который
>> что-то помимо Canonical, особо никто не стремится. Теперь, с твоих
>> слов, я знаю почему. :)
>
> Немного итогов: git даст кучу новых ощущений и массу работы всем
> участникам команды переводчиков, так как создавался исключительно для
> нужд разработчиков консольных программ; выгоды минимальны (если вообще
> есть), но будет, что написать в новом объявлении о выпуске. Причина
> возможного перехода неясна, поскольку явным образом пытаются линейный
> процесс (перевод) подогнать под нелинейную систему управления версиями
> (зачем?).
>
>
>>>>>> 2012/8/15 Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
>>>>>>
>>>>>>> Здравствуйте, Юлия,
>>>>>>>
>>>>>>> Примерно 1 час назад у Вас должны были появиться права на запись в
>>>>>>> репозитории, в том числе -- в репозиторий SVN, где хранятся
>>>>>>> переводы.
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Alexander Potashev
>>>>>>>
>>>>>>> 13 августа 2012 г., 12:45 пользователь Yuri Chornoivan
>>>>>>> <yurchor@ukr.net> написал:
>>>>>>> > Mon, 13 Aug 2012 11:43:44 +0300 було написано Juliette Tux
>>>>>>> > <juliette.tux@gmail.com>:
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >>>
>>>>>>> >>> Думаю, спонсором может выступить лидер команды или любой
>>>>>>> ответственный
>>>>>>> >>> переводчик. Если у него нет времени, могу я.
>>>>>>> >>
>>>>>>> >>
>>>>>>> >> Вот этот момент мне кажется, у нас не выполнен, нет?
>>>>>>> >> Whilst a supporter is not required, it is recommended as it
>>>>>>> speeds up
>>>>>>> the
>>>>>>> >> process of approving a application.
>>>>>>> >>
>>>>>>> >> Если вы считаете, что можно и так, то ок, сейчас сгенерирую
>>>>>>> ssh-ключ и
>>>>>>> >> заполню форму для developerApplication
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > Вообще-то, только так и можно. ;)
>>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Andrew
next prev parent reply other threads:[~2012-08-15 15:42 UTC|newest]
Thread overview: 33+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-08-09 18:24 ` Andrew Grigorev
2012-08-09 18:25 ` Yuri Chornoivan
2012-08-09 19:52 ` Андрей Черепанов
2012-08-13 8:05 ` Yuri Chornoivan
2012-08-13 8:45 ` Yuri Chornoivan
2012-08-15 12:59 ` Alexander Potashev
2012-08-15 13:03 ` Yuri Chornoivan
2012-08-15 13:04 ` Андрей Черепанов
2012-08-15 13:17 ` Yuri Chornoivan
2012-08-15 13:33 ` Андрей Черепанов
2012-08-15 15:19 ` Yuri Chornoivan
2012-08-15 15:42 ` Andrew Grigorev [this message]
2012-08-16 6:37 ` Андрей Черепанов
2012-08-16 7:56 ` Yuri Chornoivan
2012-08-16 8:23 ` Андрей Черепанов
2012-08-16 9:01 ` Yuri Chornoivan
2012-08-16 9:29 ` Yuri Myasoedov
2012-08-16 9:42 ` Yuri Chornoivan
2012-08-16 9:50 ` Yuri Myasoedov
2012-08-16 10:59 ` Андрей Черепанов
2012-08-16 11:32 ` Yuri Chornoivan
2012-08-16 13:12 ` Андрей Черепанов
2012-08-16 10:50 ` Андрей Черепанов
2012-08-16 11:22 ` Yuri Chornoivan
2012-08-16 13:32 ` Андрей Черепанов
2012-08-17 6:10 ` Alexey Morozov
2012-08-15 13:03 ` Андрей Черепанов
2012-08-26 13:53 ` Alexander Wolf
2012-08-27 7:44 ` Андрей Черепанов
2012-08-27 14:32 ` Alexander Potashev
2012-08-27 15:28 ` Андрей Черепанов
2012-08-27 16:05 ` Yuri Chornoivan
2012-08-27 17:27 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=502BC34A.1020803@ei-grad.ru \
--to=andrew@ei-grad.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git