diff --git a/20180327-basealt-kcontrol/kcontrol_fontinst.po b/20180327-basealt-kcontrol/kcontrol_fontinst.po index e8493b0..0c71d2e 100644 --- a/20180327-basealt-kcontrol/kcontrol_fontinst.po +++ b/20180327-basealt-kcontrol/kcontrol_fontinst.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Nick Shaforostoff , 2009. # Alexander Potashev , 2010. # Olga Mironova , 2018. +# Alexander Yavorsky , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol_kcmfontinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-09 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-27 16:19MSK\n" -"Last-Translator: Olga Mironova \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-16 22:15+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +57,9 @@ msgstr "" "" "ОльгаМиронова" "
omiro@basealt.ru
" -"
Перевод на русский язык
" +"Перевод на русский язык " +"АлександрЯворскийРецензирование" #. Tag: date #: index.docbook:17 @@ -95,7 +98,8 @@ msgid "" "This module is responsible for installing, un-installing, previewing and " "managing your fonts." msgstr "" -"Этот модуль предназначен для установки, удаления, предварительного просмотра" +"Этот модуль приложения «Параметры системы» предназначен для установки," +" удаления, предварительного просмотра" " шрифтов и управления ими." #. Tag: title @@ -161,7 +165,8 @@ msgid "" "some user-defined groups." msgstr "" "Неклассифицированные — в эту группу входят шрифты, которые не" -" принадлежат ни к одной из пользовательских групп." +" принадлежат ни к одной из пользовательских групп. Эта группа отображается" +" только при наличии групп, созданных пользователем." #. Tag: para #: index.docbook:42 @@ -182,7 +187,7 @@ msgid "" "Below this list you find buttons to create a new group, remove a group and " "enable or disable the fonts in the current group." msgstr "" -"Под списком шрифтов расположены кнопки, которые используют для создания и" +"Под списком шрифтов расположены кнопки, которые служат для создания и" " удаления групп, включения и выключения шрифтов в выбранной группе." #. Tag: para @@ -214,7 +219,8 @@ msgid "" msgstr "" "Для пользователей, использующих много разных шрифтов, может оказаться" " полезным в отдельных случаях включать (или активировать) только" -" определённые шрифты. Данный модуль позволяет отключать отдельно взятые" +" определённые шрифты. Данный модуль позволяет отключать (деактивировать)" +" отдельно взятые" " шрифты или целые группы. Выключение шрифта не удаляет его из системы, а" " только скрывает в том или ином приложении. Повторное включение шрифта даёт" " возможность использовать его снова." @@ -241,7 +247,7 @@ msgid "" "installed styles for that family. e.g. The Times font may be " "listed as:" msgstr "" -"В главном окне показан перечень всех установленных шрифтов, объединённых в" +"В главном окне расположен список всех установленных шрифтов, объединённых в" " гарнитуры — число в квадратных скобках показывает количество установленных" " шрифтов выбранной гарнитуры. Например, шрифт Times может" " отображаться как:" @@ -317,7 +323,7 @@ msgid "" msgstr "" "Если нажать правой кнопкой мыши по названию шрифта, откроется контекстное" " меню дополнительных действий со шрифтом: Сделать активным<" -"/guilabel>, Сделать неактивным, Печать<" +"/guilabel>, Сделать неактивным, Печать...<" "/guilabel>, Открыть в" " программе просмотра шрифтов и Обновить<" "/guilabel>." @@ -399,7 +405,7 @@ msgstr "Система письма." #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "Get New Fonts" -msgstr "Загрузка новых шрифтов" +msgstr "Установка новых шрифтов" # tool button - при наведении курсора на эту кнопку всплывает tooltip с надписью «сервис». отсюда и название кнопки #. Tag: para @@ -491,7 +497,9 @@ msgstr "Предварительный просмотр" #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "This displays a preview text in different font sizes." -msgstr "Эта область показывает, как выглядит один шрифт разного размера." +msgstr "" +"Область предварительного просмотра показывает, как выглядит один шрифт" +" разного размера." #. Tag: para #: index.docbook:106