From: Alexey Morozov <morozov_ml@ngs.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод приложений
Date: Thu, 24 Nov 2011 18:39:16 +0700
Message-ID: <4ECE2CE4.1050509@ngs.ru> (raw)
In-Reply-To: <110185980.IoqDpF90O9@summoner.localdomain>
Ну, нет. Когда коммит называется коммитом, а не "отправкой в хранилище"
- это, как раз, для нормальных
людей, профессионально занимающихся программированием.
Чтв 24 Ноя 2011 18:26:44, Sergey V Turchin писал:
> On 24 ноября 2011 16:59:54 Alexey Morozov wrote:
>
> [...]
>> Кроме этого, есть медленно реализующаяся идея "хакерских переводов" -
>> переводов, которые будут построены
>> на профессиональном жаргоне
> IMHO это лишнее. "Нормальный перевод" нужен для изучения программирования, а
> программисту по любому выгоднее оригинал. "Хакерский перевод" подойдет для
> кулхацкера, разве что.
>
> [...]
>
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
next prev parent reply other threads:[~2011-11-24 11:39 UTC|newest]
Thread overview: 24+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-11-23 20:48 Pavel Punegov
2011-11-23 20:53 ` Alexander Potashev
2011-11-23 21:23 ` Yuri Efremov
2011-11-23 22:52 ` Pavel Punegov
2011-11-24 6:14 ` Yuri Chornoivan
2011-11-24 9:59 ` Alexey Morozov
2011-11-24 11:26 ` Sergey V Turchin
2011-11-24 11:39 ` Alexey Morozov [this message]
2011-11-25 7:14 ` Artem Sereda
2011-11-29 9:14 ` Alexey Morozov
2011-11-29 10:31 ` Андрей Черепанов
2011-11-29 11:50 ` Alexey Morozov
2011-11-29 12:43 ` Sergey V Turchin
2011-11-29 13:49 ` Alexey Morozov
2011-11-29 14:36 ` Sergey V Turchin
2011-11-29 15:12 ` Pavel Punegov
2011-11-30 4:02 ` Alexey Morozov
2011-11-30 12:07 ` Sergey V Turchin
2011-11-30 12:56 ` Alexey Morozov
2011-11-30 12:04 ` Sergey V Turchin
2011-11-24 11:39 ` Pavel Punegov
2011-11-24 12:10 ` Alexey Morozov
2011-11-24 14:39 ` Pavel Punegov
2011-11-24 14:48 ` Yuri Chornoivan
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=4ECE2CE4.1050509@ngs.ru \
--to=morozov_ml@ngs.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git