From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-3.6 required=5.0 tests=BAYES_00,RCVD_IN_DNSWL_LOW, SPF_PASS autolearn=ham version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; bh=29JB7JV95WJ4L6pOfgeF+IxVI0Z5cRSGFxRRtDrp1Nk=; b=e6TRgYQ/Ty0hO5c+AnglnvsYRaBj6YfvNF7AYmiEiTU/iIki7r/fFjdZgo3d+HEkPT +lxiqjETk36tXNRfQfWxdYP7i+WLcU0oCrljbXfV4HxwmSGBIfxcYmffBLMrIhCNC/tM lofANFDP0kH/lYSYEjwFuVh1od64spYVtwBvA= Message-ID: <4EBA1EB0.6050805@gmail.com> Date: Wed, 09 Nov 2011 10:33:20 +0400 From: Volodymer Miroshnychenko User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:7.0.1) Gecko/20110929 Thunderbird/7.0.1 MIME-Version: 1.0 To: KDE russian translation mailing list References: In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0JvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRjyBLREUzL1Ry?= =?utf-8?q?inity?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 09 Nov 2011 06:33:30 -0000 Archived-At: List-Archive: 09.11.2011 10:28, Yuri Chornoivan пишет: > написане Wed, 09 Nov 2011 07:52:03 +0200, Volodymer Miroŝnyĉenko > : > >> Добрый день всем! >> Хотел бы заняться локализацией KDE3/Trinity. Есть ли где-то статьи по >> теме >> третьих кед для начинающих локализаторов? В русской вики по >> локализации всё >> только на тему KDE4... >> Если кто-то готов помочь советами, то я тоже буду рад - можно писать в >> личку. > > Добрый день, > > Для начала, Вам стоит убедить Тимоти использовать обновления в > локализациях. Судя по этому: > > http://websvn.kde.org/branches/trinity/3.5.13_frozen/kde-i18n/ > > даже если Вы что-нибудь исправите здесь: > > http://websvn.kde.org/branches/stable/l10n/ > > упаковано это не будет. > > Поэтому никаких рекомендаций и никаких действий до согласия команды > Trinity на обновление переводов предпринимать не стоит. > > Судя по тому, что последний коммит был от Димитриоса год назад, пока > убедить Тимоти Пирсона никому не удалось. > > С уважением, > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian Летом этого года я уже переписывался с Тимоти (на предмет того, можно ли будет добавить локализацию на русском и эсперанто, которыми я готов заниматься); он сказал - да, без проблем. Но тогда у меня так и не дошли руки до перевода...