From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Message-ID: <43E62B24.1000402@gmail.com> Date: Sun, 05 Feb 2006 12:43:16 -0400 From: Gregory Mokhin User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0 (X11/20041206) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: KDE russian translation mailing list Subject: Re: [kde-russian] =?UTF-8?B?0J/QtdGA0LXQstC+0LTQuNC8IEJhc0tldCBO?= =?UTF-8?B?b3RlIFBhZHMgMC42LmFDIC0g0YfQsNGB0YLRjCAy?= References: <200602031319.45738.dd@accentsolution.com> <200602042234.26458.dd@accentsolution.com> <43E5ECFA.10001@gmail.com> <200602051730.07712.LAV@vl3143.spb.edu> In-Reply-To: <200602051730.07712.LAV@vl3143.spb.edu> X-Enigmail-Version: 0.89.6.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: amavisd-new at dzogchen.ru X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.3 (2005-04-27) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=7.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham version=3.0.3 X-BeenThere: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 05 Feb 2006 16:44:01 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Vitaly Lipatov wrote: > > Если можно, то не Щекните, а Щелкните, и не Щелкните, а Щёлкните, > а лучше всё-таки "Нажмите правую кнопку". Ради уточнения, в моих переводах обычно так: Щёлкните правой кнопкой - это нажатие кнопки мыши Нажмите кнопку - это нажатие кнопки в графическом интерфейсе окна Я рад, что по другим предложениям замечаний не возникло. Григорий