From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:user-agent:x-accept-language:mime-version:to:subject:content-type:content-transfer-encoding; b=adB4knSiHiCm3pbj5WUGdQnSNLBF920kZYtrsbOdJgNzDeTcG7a1+U/rvR27tU+YG58XTQ2AqoYiIuO5hzZxLfYsb/q72WZW5azHG0hfxUXZAKSs/IsGzSptO7iXgbLsKKA32Jez4gpkRSZXtcEHBvAVCHGGVTP899fI8VJ+1DQ= Message-ID: <43A86336.9010303@gmail.com> Date: Tue, 20 Dec 2005 23:01:58 +0300 From: "Yuriy V. Vorontsov" User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.6-1.1.fc3 (X11/20050720) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.3 (2005-04-27) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=7.0 tests=AWL,BAYES_00,RCVD_BY_IP autolearn=ham version=3.0.3 Subject: [kde-russian] Crashed X-BeenThere: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 20 Dec 2005 20:03:39 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: В переводимом тексте есть предложение: I(A)Spell seems to have crashed. Буквально - Возможно *spell рухнул. У меня опять ступор, как превести. рухнул, упал, завершился с ошибкой, аварийно завершился, не отработал, умер...???