* Re: [kde-russian] перевод KTurtle
2005-09-30 16:28 ` [kde-russian] перевод KTurtle Владимир Давыдов
@ 2005-09-30 16:27 ` Nick Shaforostoff
2005-09-30 17:07 ` Gregory Mokhin
2005-10-03 6:42 ` Vitaly Lipatov
2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2005-09-30 16:27 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> Здравствуйте, установил тут Fedora 4, там KDE 3.4 идет. Открыл KTurtle и
> удивился вашей дотошности. Команда forward переведена как "вперёд". Вы
> думаете школьникам будет удобно вводить эту команду через "ё"? Буковка эта
> не только в нашей повседневной письменности затюкана, ее и на клавиатуре
> задвинули далеко-далеко.
наоборот, пусть приучиваются писать правильно.
> P.S. начал отправлять письмо - Thunderbird ругнулась на "вперёд" при
> проверке орфографии. :)
грош цена вашей птичке
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* [kde-russian] перевод KTurtle
@ 2005-09-30 16:28 ` Владимир Давыдов
2005-09-30 16:27 ` Nick Shaforostoff
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 4+ messages in thread
From: Владимир Давыдов @ 2005-09-30 16:28 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
Здравствуйте, установил тут Fedora 4, там KDE 3.4 идет. Открыл KTurtle и
удивился вашей дотошности. Команда forward переведена как "вперёд". Вы
думаете школьникам будет удобно вводить эту команду через "ё"? Буковка
эта не только в нашей повседневной письменности затюкана, ее и на
клавиатуре задвинули далеко-далеко.
С уважением, Владимир Давыдов
P.S. начал отправлять письмо - Thunderbird ругнулась на "вперёд" при
проверке орфографии. :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] перевод KTurtle
2005-09-30 16:28 ` [kde-russian] перевод KTurtle Владимир Давыдов
2005-09-30 16:27 ` Nick Shaforostoff
@ 2005-09-30 17:07 ` Gregory Mokhin
2005-10-03 6:42 ` Vitaly Lipatov
2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2005-09-30 17:07 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Здравствуйте, Владимир!
Совсем давно в переводах KDE буквы ё не было. Потом было решено
использовать букву ё, уже тоже совсем давно и, видимо, бесповоротно.
Для этого было несколько причин, в частности, просьбы от иностранцев,
которые используют русский перевод KDE в работе или при изучении
русского. Для них буква ё на своём месте заметно облегчает чтение и
понимание текста. Насколько я понимаю, ё стараются применять все
переводчики open source программ, а не только наша команда.
> удивился вашей дотошности. Команда forward переведена как "вперёд". Вы
> думаете школьникам будет удобно вводить эту команду через "ё"?
Те, кому это неудобно, могут сами исправить это - на то он и открытый
исходный код :)
> начал отправлять письмо - Thunderbird ругнулась на "вперёд" при
> проверке орфографии. :)
Наверно, поставили словарь без поддержки этой буквы, вот и недовольна
птица :)
Всего наилучшего -
Григорий
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] перевод KTurtle
2005-09-30 16:28 ` [kde-russian] перевод KTurtle Владимир Давыдов
2005-09-30 16:27 ` Nick Shaforostoff
2005-09-30 17:07 ` Gregory Mokhin
@ 2005-10-03 6:42 ` Vitaly Lipatov
2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2005-10-03 6:42 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On Friday 30 September 2005 20:28, Владимир Давыдов wrote:
> Здравствуйте, установил тут Fedora 4, там KDE 3.4 идет. Открыл
> KTurtle и удивился вашей дотошности. Команда forward
> переведена как "вперёд". Вы думаете школьникам будет удобно
> вводить эту команду через "ё"? Буковка эта не только в нашей
Думаю тут надо добавить альтернативную команду для этого
действия, чтобы вперёд и вперед воспринималось программой
одинаково.
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-10-03 6:42 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-09-30 16:28 ` [kde-russian] перевод KTurtle Владимир Давыдов
2005-09-30 16:27 ` Nick Shaforostoff
2005-09-30 17:07 ` Gregory Mokhin
2005-10-03 6:42 ` Vitaly Lipatov
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git