рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: mok@kde.ru
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: [kde-russian] Re[2]: Словарь для перевода
Date: Mon, 4 Mar 2002 04:17:37 +0300
Message-ID: <4219848530.20020304041737@bog.msu.ru> (raw)
In-Reply-To: <20020303211042.D02B22C310@VL3143.spb.edu>

>> 3 Март 2002 22:32, Ilya Kirov написал:
>> > а где, кстати он лежит?
>> > И кто какими словарями еще пользуется?
>> >
>> :)Где обычно... А "#;%"#; его знает где самая последняя версия...
>>
>> Надо Гришу покричать: Гриша! Ау, где последняя версия файла!..?? :):)
VL> Да, а то тот файл, который я скачал, 1999 года
VL> http://www.kde.org/international/russia/kdedict.txt

Так и есть. См. FAQ. Словарь лежит в базе данных KBabel... :)

Я не правил и не использовал в работе старый словарь. Поэтому на
него никаких прав не имею и не претендую :) пользуйтесь.

По-хорошему надо это дело сделать так: словарь (напримеор, в базе
MySQL) с веб-интерфейсом и возможностью редактирования для
авторизованных пользователей, общий для KDE и Гнома. Мы об этом
говорили с Новодворским и Валеком Филипповым, когда я приезжал в
AltLinux и беседовал с ними обоими. Дело как всегда за малым: кто бы
взялся и сделал.

Кстати, все поздравляю с релизом 3.0. Понедельник - день замораживания
релиза, и эта неделя еще остается для исправления fuzzy и
недоперевденных файлов.

Особое спасибо Леониду Кантеру за перевод kdelibs.po.

  reply	other threads:[~2002-03-04  1:17 UTC|newest]

Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2002-03-03 15:57 [kde-russian] " Vitaly Lipatov
2002-03-03 18:18 ` А. Л. Клютченя
2002-03-03 19:32 ` Ilya Kirov
2002-03-03 19:59   ` А. Л. Клютченя
2002-03-03 21:10     ` Vitaly Lipatov
2002-03-04  1:17       ` mok [this message]
2002-03-04 19:49         ` [kde-russian] Re[2]: " Albert R. Valiev
2002-03-05 16:59           ` mok
2002-03-08  0:01             ` Albert R. Valiev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4219848530.20020304041737@bog.msu.ru \
    --to=mok@kde.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git