From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Message-ID: <4005500B.3020800@mail.ru> Date: Wed, 14 Jan 2004 17:19:55 +0300 From: =?KOI8-R?Q?=FE=C5=D2=C5=D0=C1=CE=CF=D7_=E1=CE=C4=D2=C5=CA?= User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Win98; en-US; rv:1.5) Gecko/20031007 X-Accept-Language: ru, en MIME-Version: 1.0 To: KDE russian translation mailing list Subject: Re: [kde-russian] Re: =?KOI8-R?Q?=E4=CF=CB=C1_=CE=C1_cervisi?= =?KOI8-R?Q?a=2E?= References: <200401141644.47465.batalov@twiga.kz> <200401141605.38972.shafff@ukr.net> In-Reply-To: <200401141605.38972.shafff@ukr.net> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam: Not detected X-Envelope-To: kde-russian@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.3 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 14 Jan 2004 14:20:29 -0000 Archived-At: List-Archive: Nick Shafff wrote: > В сообщении от Среда, 14-Янв-2004 12:44 Олег Баталов написал: > >>>Кто-то будет обновлять доки konqueror'а? >>>И переводить доки cervisia? >> >>Доку на cervisia я уже перевёл и отправил на размещение Альберту (давно >>уже) > > > да я и перевёл только слово "введение" - потом начал читать текст лицензии QPL. > ну зачем им было выделываться и ставить qpl?.. В koffice/kivio.po идёт готовый перевод. > щас начал переводить amaroK (kdenonbeta) - на скриншотах он выглядит получше noautun > > может, мне обновить доки konqueror? > или помочь с обновлением каких-то gui? я копаю kdebase/kcm* Документация у нас стоит! Берись лучше за неё! -- Черепанов Андрей sibskull@mail.ru