From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Message-ID: <40024F42.7070907@mail.ru> Date: Mon, 12 Jan 2004 10:39:46 +0300 From: =?KOI8-R?Q?=FE=C5=D2=C5=D0=C1=CE=CF=D7_=E1=CE=C4=D2=C5=CA?= User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Win98; en-US; rv:1.5) Gecko/20031007 X-Accept-Language: ru, en MIME-Version: 1.0 To: KDE russian translation mailing list Subject: Re: [kde-russian] desktop_kdeextragear-1.po References: <200401101705.34025.marina_soboleva@inbox.ru> In-Reply-To: <200401101705.34025.marina_soboleva@inbox.ru> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam: Not detected X-Envelope-To: kde-russian@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.3 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 12 Jan 2004 07:40:18 -0000 Archived-At: List-Archive: Marina Soboleva wrote: > Два вопроса по файлу desktop_kdeextragear-1.po (интерфейс): > > 1) Видимо, по ошибке (или нет?) "GenericName=Diff/Patch Frontend" было > переведено как "GenericName=Утилита отправки сообщений SMS". Сообщение было > помечено как черновое, т.е. это, наверное, результат работы скрипта на > cvs-сервере? Это результат работы msgmerge - он подставляет переводы, близкие по звучанию (soundlike). Не беспокойтесь! Поэтому такие подстановки и помечают как fuzzy. > 2) Некоторые сообщения из CD Bake Oven находятся не в cdbakeoven.po, а в > desktop_kdeextragear-1.po. Я делаю как обычно: > > sudo msgfmt -o /opt/kde/share/locale/ru/LC_MESSAGES/desktop_kdeextragear-1.mo > desktop_kdeextragear-1.po > > Но изменений почему-то не видно. Хотя в том же каталоге (/opt/kde...) лежат и > другие файлы desktop_имяпакета.mo desktop_* собирается по другому. Напрямую его собрать нельзя! Нужно смотреть правила сборки в Makefile'ах пакета kde-i18n/ -- Черепанов Андрей sibskull@mail.ru