From: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: [kde-russian] перевод документации kcontrol5_kcm_ssl отправлен в SVN Date: Sun, 15 Jul 2018 17:27:57 +0300 Message-ID: <3fd66920-3b56-bd78-cad8-a41ecd5203fd@t-rosta.com> (raw) [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 439 bytes --] Перевод документации «Версии и сертификаты SSL», полученный 14.05.2018 г. от Ольги Мироновой, отправлен в SVN ( https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1519969 ) с учётом внесённых изменений. Спасибо за предоставленный перевод! -- С уважением, Александр Яворский. [-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --] [-- Attachment #2: kcontrol5_kcm_ssl.po.diff --] [-- Type: text/x-patch; name="kcontrol5_kcm_ssl.po.diff", Size: 4350 bytes --] diff --git a/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_kcm_ssl.po b/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_kcm_ssl.po index a10f92b..ca1f299 100644 --- a/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_kcm_ssl.po +++ b/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_kcm_ssl.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014. # Olga Mironova <omiro@basealt.ru>, 2018. +# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-10 08:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 15:31MSK\n" -"Last-Translator: Olga Mironova <omiro@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:23+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,6 +45,10 @@ msgstr "" "<firstname>Ольга</firstname><surname>Миронова</surname>" "<affiliation><address><email>omiro@basealt.ru</email></address>" "</affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>" +"<othercredit role=\"reviewer\">" +"<firstname>Александр</firstname><surname>Яворский</surname> " +"<contrib>Рецензирование</contrib> " +"</othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:16 @@ -95,9 +100,10 @@ msgid "" "can be accessed in the <guilabel>SSL Preferences</guilabel> module in " "&systemsettings;." msgstr "" -"&kde; предоставляет список всех сертификатов X.509, используемых системой." -" Их можно найти в модуле <guilabel>Версии и сертификаты SSL</guilabel>" -" программы «Параметры системы»." +"&kde; предоставляет доступ ко всем установленным в системе сертификатам X.509." +" Список сертификатов доступен в модуле <guilabel>Версии и сертификаты SSL<" +"/guilabel>" +" приложения «Параметры системы»." #. Tag: para #: index.docbook:33 @@ -109,7 +115,7 @@ msgid "" msgstr "" "Все версии и сертификаты SSL в этом списке разбиты на категории. В этом" " модуле можно добавлять, удалять, отключать и подключать сертификаты, а также" -" просмотреть свойства каждого из них." +" просматривать свойства каждого из них." #. Tag: para #: index.docbook:37 @@ -120,9 +126,9 @@ msgid "" "<guilabel>System certificates</guilabel> are further categorized by the " "organization that issued them." msgstr "" -"Сертификаты разбиты на две категории: <guilabel>Системные сертификаты<" +"Сертификаты разделены на две категории: <guilabel>Системные сертификаты<" "/guilabel> и <guilabel>Сертификаты пользователя</guilabel>. <guilabel" -">Системные сертификаты</guilabel> дополнительно разбиты на группы в" +">Системные сертификаты</guilabel> дополнительно разделены на группы в" " зависимости от того, какая организация их выпустила." #. Tag: screeninfo @@ -151,9 +157,9 @@ msgid "" "<guibutton>Display</guibutton> underneath the list to view the details of " "the certificate." msgstr "" -"Выберите сертификат из списка и нажмите кнопку <guibutton>Свойства</guibutton" -">, расположенную под списком сертификатов, чтобы увидеть информацию о" -" выбранном сертификате." +"Для просмотра информации о сертификате, выберите сертификат из списка и" +" нажмите кнопку <guibutton>Свойства</guibutton>, расположенную под списком" +" сертификатов." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:58
reply other threads:[~2018-07-15 14:27 UTC|newest] Thread overview: [no followups] expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=3fd66920-3b56-bd78-cad8-a41ecd5203fd@t-rosta.com \ --to=kekcuha@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git