From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Message-ID: <3888.200.71.160.92.1115470476.squirrel@mail.dzogchen.ru> Date: Sat, 7 May 2005 15:54:36 +0300 (EEST) From: "Gregory Mokhin" To: kde-russian@lists.kde.ru User-Agent: SquirrelMail/1.4.5 [CVS] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 (Normal) Importance: Normal X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.2 (2004-11-16) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0.0 required=7.0 tests=BAYES_50 autolearn=ham version=3.0.2 Subject: [kde-russian] =?koi8-r?b?0MXSxdfPxCDEzNEgcmVwb3NpdG9yeQ==?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 07 May 2005 12:55:17 -0000 Archived-At: List-Archive: Похоже, что пыль, связанная с переездом на svn, более-менее начала оседать, так что можно продожать работу. Всем неплохо было бы ознакомиться с перепиской за последнюю неделю в английской рассылке kde-i18n-doc, чтобы посмотреть, какие были с этим проблемы и на какие грабли можно наступить. Есть предложение: уточнить терминологию, связанную с бывшим CVS и нынешним SVN. Предлагаются переводы: repository - хранилище (не репозиторий) commit (оно же check in) - внести [в хранилище] check out - забрать (или изъять, или получить) [из хранилища] Мнения? Возражения? Предложения? Григорий