рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Krita: kocolorspaces.po
Date: Wed, 02 Apr 2014 06:46:42 +0400
Message-ID: <3574441.EUG8unJHeB@meth> (raw)

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 3408 bytes --]

Привет!

Комментирую обновление перевода в файле koconverter.po, предложенное в 
письме http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2014-April/018371.html

=== kocolorspaces.po ===

> #. ediff: state {-fuzzy-}
> #: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.h:79
> msgid "CMYK ({-8-bit integer-}{+32 bits floating+}/channel)"
> msgstr "CMYK ({-8 бит-}{+32 бита с плавающей точкой+} на канал)"

Есть к чему придраться, но ничего лучше наверное сделать нельзя.

Объясняю, к чему можно придраться: "32 бита с плавающей точкой" дословно можно 
понять как двоичное число длиной 32 бита, посреди которых где-то вставлена 
точка, отделяющая двоичную дробь от двоичного целого числа. То есть, возникает 
мысль, что мантисса имеет длину 32 бита. Но в 4-байтовых числах с плавающей 
запятой мантисса на самом деле имеет длину 23, но никак не все 32 бита.

Словосочетание "32-битное число с плавающей запятой" такой проблемой не 
страдает. Да, кстати, -- у нас ведь "плавает" запятая, а не точка.

> #. ediff: state {-fuzzy-}
> #: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.h:78
> msgid "{-RGB (8-}{+YCBCR (32+}-bit {-integer-}{+float+}/channel)"
> msgstr "{-RGB (8 бит-}{+YCBCR (32 бита с плавающей точкой+} на канал)"

Википедия говорит, что пишется "YCbCr", а не всеми заглавными.

> #: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:37
> msgid "Diff"
> msgstr "{+Разница+}"
> 
> #. ediff: state {-fuzzy-}
> #: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:34
> msgid "Dissolve"
> msgstr "{-Растворить-}{+Растворение+}"
> 
> #. ediff: state {-fuzzy-}
> #: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:34
> msgid "Lighten"
> msgstr "Осветлить"

Плохо разбираюсь в этом, но похоже, что все перечисленные строки -- какие-то 
компонентные каналы, поэтому нельзя их переводить глаголом. Возможно, 
"lighten" -- это просто яркость?

> #. ediff: state {-fuzzy-}
> #: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:38
> msgid "Value"
> msgstr "{-Яркость-}{+Значение+}"

А может быть, это, на самом деле, -- яркость. Надо разбираться. И надо 
учитывать устоявшиеся в этой области термины.

> #. ediff: state {-fuzzy-}
> #: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:207
> msgid "GRAY/{-Alpha8-}{+Alpha 32 float+} Histogram"
> msgstr "Гистограмма GRAY/{-Alpha8-}{+Alpha 32 с плавающей точкой+}"

"GRAY" и "Alpha" -- вполне переводимые слова. Если разобраться, что это 
значит, то можно перевести более понятно.


Благодарю!

-- 
Alexander Potashev

[-- Attachment #2: kocolorspaces.po.poediff --]
[-- Type: text/plain, Size: 6517 bytes --]

# +- ediff -+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ediff\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:28+0400\n"
"Last-Translator: J. Random Translator\n"
"Language-Team: Differs\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Ediff-Header-Context: ~\n"

# ============================================================================
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2010.
# {+Georgiy Syptchenko <superzhook@gmail.com>, 2014.+}~
msgctxt "~"
msgid ""
"- ../kocolorspaces.po\n"
"+ ./kocolorspaces.po\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: {-2010-10-08 12:37-}{+2014-04-01 18:13+}+0400\n"
"Last-Translator: {-Yuri Efremov <yur.arh-}{+Georgiy Syptchenko <superzhook+}"
"@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.{-1-}{+5+}\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.h:79
msgid "CMYK ({-8-bit integer-}{+32 bits floating+}/channel)"
msgstr "CMYK ({-8 бит-}{+32 бита с плавающей точкой+} на канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.h:75
msgid "Grayscale{- (8-}{+/Alpha (32+}-bit {-integer-}{+float+}/channel)"
msgstr ""
"Оттенки серого {-(8 бит-}{+с альфа-каналом (32 бита с плавающей точкой+} на "
"канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.h:77
msgid "L*a*b* ({-16-}{+32+}-bit {-integer-}{+float+}/channel)"
msgstr "L*a*b* ({-16 бит-}{+32 бита с плавающей точкой+} на канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.h:73
msgid "L*a*b* ({-16-}{+8+}-bit integer/channel)"
msgstr "L*a*b* ({-16-}{+8+} бит на канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.h:71
msgid "{-RGB (8-}{+RGBA (16+}-bit {-integer-}{+floating+}/channel)"
msgstr "RGB ({-8-}{+16+} бит{+ с плавающей точкой+} на канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.h:71
msgid "{-RGB (8-}{+RGBA (32+}-bit {-integer-}{+floating+}/channel)"
msgstr "RGB ({-8 бит-}{+32 бита с плавающей точкой+} на канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.h:77
#: lcms2/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.h:77
msgid "XYZ ({-16-}{+32+}-bit {-integer-}{+float+}/channel)"
msgstr "XYZ ({-16 бит-}{+32 бита с плавающей точкой+} на канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.h:72
msgid "XYZ ({-16-}{+8+}-bit integer/channel)"
msgstr "XYZ ({-16-}{+8+} бит на канал)"

#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:32
msgid "Cb"
msgstr "{+Cb+}"

#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:33
msgid "Cr"
msgstr "{+Cr+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.h:78
msgid "{-RGB (8-}{+YCBCR (32+}-bit {-integer-}{+float+}/channel)"
msgstr "{-RGB (8 бит-}{+YCBCR (32 бита с плавающей точкой+} на канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.h:72
msgid "{-RGB-}{+YCBCR+} (16-bit integer/channel)"
msgstr "{-RGB-}{+YCBCR+} (16 бит на канал)"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.h:72
msgid "{-RGB-}{+YCBCR+} (8-bit integer/channel)"
msgstr "{-RGB-}{+YCBCR+} (8 бит на канал)"

#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:37
msgid "Diff"
msgstr "{+Разница+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:34
msgid "Dissolve"
msgstr "{-Растворить-}{+Растворение+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:34
msgid "Lighten"
msgstr "Осветлить"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:38
msgid "Value"
msgstr "{-Яркость-}{+Значение+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:170
msgid "{-RGB8-}{+RGB16+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-RGB8-}{+RGB16+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:176
msgid "{-RGB8-}{+RGBF16+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-RGB8-}{+RGBF16+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:182
msgid "{-RGB8-}{+RGBF32+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-RGB8-}{+RGBF32+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:207
msgid "GRAY/{-Alpha8-}{+Alpha 32 float+} Histogram"
msgstr "Гистограмма GRAY/{-Alpha8-}{+Alpha 32 с плавающей точкой+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:225
msgid "{-CMYK8-}{+CMYK F32+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-CMYK8-}{+CMYK F32+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:244
msgid "{-XYZ16-}{+XYZ8+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-XYZ16-}{+XYZ8+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:254
msgid "{-XYZ16-}{+XYZF16+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-XYZ16-}{+XYZF16+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:260
msgid "{-XYZ16-}{+XYZF32+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-XYZ16-}{+XYZF32+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:273
msgid "{-RGB8-}{+YCBCR8+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-RGB8-}{+YCBCR8+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:277
msgid "{-XYZ16-}{+YCBCR16+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-XYZ16-}{+YCBCR16+}"

#. ediff: state {-fuzzy-}
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:281
msgid "{-RGB8-}{+YCBCRF32+} Histogram"
msgstr "Гистограмма {-RGB8-}{+YCBCRF32+}"


             reply	other threads:[~2014-04-02  2:46 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-04-02  2:46 Alexander Potashev [this message]
2014-04-02  8:44   ` Alexander Potashev
2014-04-02 11:33 ` Сыпченко Георгий
2014-04-02 11:33 ` Сыпченко Георгий
2014-04-06 13:26   ` Alexander Potashev
2014-04-08 17:39     ` Сыпченко Георгий
2014-04-08 19:17       ` Alexander Potashev
2014-04-08 17:39     ` Сыпченко Георгий

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=3574441.EUG8unJHeB@meth \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git