From: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] kcm_sddm Date: Sat, 16 Jan 2021 18:30:44 +0200 Message-ID: <3367313.Gk27bW78tt@localhost.localdomain> (raw) In-Reply-To: <707521610808863@mail.yandex.ru> субота, 16 січня 2021 р. 17:06:57 EET Виктор написано: > Ага, там происходит перенос строк. > Работает вот такая конструкция текста. > Но наверное будет нарушение по длине строк. > Давненько > > text: i18n("Settings synchronization allows you to transfer the following > Plasma settings to SDDM:" \ "<ul><li>color scheme,</li><li>cursor > theme,</li><li>font,</li><li>font rendering,</li>"\ "<li>NumLock > preference,</li><li>Plasma theme,</li><li>and scaling DPI</li></ul>" \ > "Please note that theme files must be installed globally for settings > synchronization to work.") > Но наверное будет нарушение по длине строк. > Давненько была похожая проблема. > Была решена разделением строки на две. > Вот этот коммит > https://phabricator.kde.org/D23783#change-zSOrOFoHeuTF > > 16.01.2021, 17:30, "Александр Яворский" <kekcuha@gmail.com>: > > Юрий, спасибо за быстрый ответ! > > Я не совсем верно описал проблему: в шаблон попадает только часть строки: > "Settings synchronization allows you to transfer the following Plasma > settings to SDDM:", а собственно свойства, перечисляемые дальше, в шаблон > не попадают. Исправил. Спасибо. С уважением, Юрий > > 16.01.2021 16:23, Yuri Chornoivan пишет: > субота, 16 січня 2021 р. 15:12:24 EET Александр Яворский написано: > > Добрый день! > > Юрий, посмотрите ещё пожалуйста: > > в файле > https://lxr.kde.org/source/kde/workspace/sddm-kcm/src/package/contents/ui/ma > in.qml строка 142 использует функцию i18n("Settings synchronization allows > you to transfer the following Plasma settings to SDDM...", но этот сегмент > не попадает в шаблон для перевода. > > Добрый день, > > Кажется, всё на месте: > > https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/templates/messages/sddm-kcm/ > kcm_sddm.pot?view=markup (строка 196) > > Чуть упростил обработку. > > С уважением, > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
next prev parent reply other threads:[~2021-01-16 16:30 UTC|newest] Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2021-01-16 13:23 ` Yuri Chornoivan 2021-01-16 16:30 ` Yuri Chornoivan [this message] 2021-01-18 15:26 ` Yuri Chornoivan 2021-01-21 21:37 ` Виктор
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=3367313.Gk27bW78tt@localhost.localdomain \ --to=yurchor@ukr.net \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git