From: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] kcm_sddm
Date: Sat, 16 Jan 2021 18:30:44 +0200
Message-ID: <3367313.Gk27bW78tt@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <707521610808863@mail.yandex.ru>
субота, 16 січня 2021 р. 17:06:57 EET Виктор написано:
> Ага, там происходит перенос строк.
> Работает вот такая конструкция текста.
> Но наверное будет нарушение по длине строк.
> Давненько
>
> text: i18n("Settings synchronization allows you to transfer the following
> Plasma settings to SDDM:" \ "<ul><li>color scheme,</li><li>cursor
> theme,</li><li>font,</li><li>font rendering,</li>"\ "<li>NumLock
> preference,</li><li>Plasma theme,</li><li>and scaling DPI</li></ul>" \
> "Please note that theme files must be installed globally for settings
> synchronization to work.")
> Но наверное будет нарушение по длине строк.
> Давненько была похожая проблема.
> Была решена разделением строки на две.
> Вот этот коммит
> https://phabricator.kde.org/D23783#change-zSOrOFoHeuTF
>
> 16.01.2021, 17:30, "Александр Яворский" <kekcuha@gmail.com>:
>
> Юрий, спасибо за быстрый ответ!
>
> Я не совсем верно описал проблему: в шаблон попадает только часть строки:
> "Settings synchronization allows you to transfer the following Plasma
> settings to SDDM:", а собственно свойства, перечисляемые дальше, в шаблон
> не попадают.
Исправил. Спасибо.
С уважением,
Юрий
>
> 16.01.2021 16:23, Yuri Chornoivan пишет:
> субота, 16 січня 2021 р. 15:12:24 EET Александр Яворский написано:
>
> Добрый день!
>
> Юрий, посмотрите ещё пожалуйста:
>
> в файле
> https://lxr.kde.org/source/kde/workspace/sddm-kcm/src/package/contents/ui/ma
> in.qml строка 142 использует функцию i18n("Settings synchronization allows
> you to transfer the following Plasma settings to SDDM...", но этот сегмент
> не попадает в шаблон для перевода.
>
> Добрый день,
>
> Кажется, всё на месте:
>
> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/templates/messages/sddm-kcm/
> kcm_sddm.pot?view=markup (строка 196)
>
> Чуть упростил обработку.
>
> С уважением,
> Юрий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
next prev parent reply other threads:[~2021-01-16 16:30 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-01-16 13:23 ` Yuri Chornoivan
2021-01-16 16:30 ` Yuri Chornoivan [this message]
2021-01-18 15:26 ` Yuri Chornoivan
2021-01-21 21:37 ` Виктор
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=3367313.Gk27bW78tt@localhost.localdomain \
--to=yurchor@ukr.net \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git