* [kde-russian] Fwd: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе
@ 2007-12-11 12:59 ` Gregory Mokhin
2007-12-12 1:08 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2007-12-11 12:59 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Перенаправляю письмо в рассылку kde-russian@lists.kde.ru.
Григорий
---------- Forwarded message ----------
From: Федор <fdr4@mail.ru>
Date: Dec 10, 2007 11:13 PM
Subject: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе
To: mok@kde.ru
Это сообщение отправлено с сайта http://kde.ru. Автор сообщения:
Федор <fdr4@mail.ru>
Доброго времени суток, Григорий.
Частов видел в программах в разделе перевод ваше имя, а недавно
попалась статья о вашем проекте, большое вам спасибо!
Есть возможность и желание поучаствовать в развитии проекта, можно ли
присоединиться к переводу небольшого приложения какого-нибудь? Есть ли
стандарты на переводы, где их можно посмотреть (имею ввиду
копировать-скопировать, удалить-выбросить в корзину и так далее)
С уважением, Федор.
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе
2007-12-11 12:59 ` [kde-russian] Fwd: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе Gregory Mokhin
@ 2007-12-12 1:08 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2007-12-12 1:08 UTC (permalink / raw)
To: fdr4; +Cc: KDE russian translation mailing list
On Tue, 11 Dec 2007 14:59:00 +0200, Gregory Mokhin <mok@kde.ru> wrote:
> Перенаправляю письмо в рассылку kde-russian@lists.kde.ru.
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Федор <fdr4@mail.ru>
> Date: Dec 10, 2007 11:13 PM
> Subject: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе
> To: mok@kde.ru
>
> Доброго времени суток, Григорий.
> Частов видел в программах в разделе перевод ваше имя, а недавно
> попалась статья о вашем проекте, большое вам спасибо!
> Есть возможность и желание поучаствовать в развитии проекта, можно ли
> присоединиться к переводу небольшого приложения какого-нибудь?
предлагаю перевести документацию к модулю systemsettings:
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmdisplay.pot
для перевода понадобится kbabel из пакета kdesdk.
готовый перевод высылать мне
> стандарты на переводы, где их можно посмотреть (имею ввиду
> копировать-скопировать, удалить-выбросить в корзину и так далее)
s/ввиду/в виду/
-копировать (исторически сложилось)
-выбросить
также см. http://engcom.org.ru/
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-12-12 1:08 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2007-12-11 12:59 ` [kde-russian] Fwd: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе Gregory Mokhin
2007-12-12 1:08 ` Nick Shaforostoff
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git