рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Fwd: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе
  @ 2007-12-11 12:59 ` Gregory Mokhin
  2007-12-12  1:08   ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2007-12-11 12:59 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Перенаправляю письмо в рассылку kde-russian@lists.kde.ru.

Григорий


---------- Forwarded message ----------
From: Федор <fdr4@mail.ru>
Date: Dec 10, 2007 11:13 PM
Subject: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе
To: mok@kde.ru


Это сообщение отправлено с сайта http://kde.ru. Автор сообщения:
Федор <fdr4@mail.ru>

Доброго времени суток, Григорий.
Частов видел в программах в разделе перевод ваше имя, а недавно
попалась статья о вашем проекте, большое вам спасибо!
Есть возможность и желание поучаствовать в развитии проекта, можно ли
присоединиться к переводу небольшого приложения какого-нибудь? Есть ли
стандарты на переводы, где их можно посмотреть (имею ввиду
копировать-скопировать, удалить-выбросить в корзину и так далее)
С уважением, Федор.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе
  2007-12-11 12:59 ` [kde-russian] Fwd: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе Gregory Mokhin
@ 2007-12-12  1:08   ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2007-12-12  1:08 UTC (permalink / raw)
  To: fdr4; +Cc: KDE russian translation mailing list

On Tue, 11 Dec 2007 14:59:00 +0200, Gregory Mokhin <mok@kde.ru> wrote:
> Перенаправляю письмо в рассылку kde-russian@lists.kde.ru.
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Федор <fdr4@mail.ru>
> Date: Dec 10, 2007 11:13 PM
> Subject: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе
> To: mok@kde.ru
>
> Доброго времени суток, Григорий.
> Частов видел в программах в разделе перевод ваше имя, а недавно
> попалась статья о вашем проекте, большое вам спасибо!
> Есть возможность и желание поучаствовать в развитии проекта, можно ли
> присоединиться к переводу небольшого приложения какого-нибудь?
предлагаю перевести документацию к модулю systemsettings:
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmdisplay.pot

для перевода понадобится kbabel из пакета kdesdk.

готовый перевод высылать мне

> стандарты на переводы, где их можно посмотреть (имею ввиду
> копировать-скопировать, удалить-выбросить в корзину и так далее)
s/ввиду/в виду/
-копировать (исторически сложилось)
-выбросить

также см. http://engcom.org.ru/



^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2007-12-12  1:08 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2007-12-11 12:59 ` [kde-russian] Fwd: KDE russian: Есть желание поучаствовать в переводе Gregory Mokhin
2007-12-12  1:08   ` Nick Shaforostoff

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git