From: "Gregory Mokhin" <mok@kde.ru> To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su> Subject: [kde-russian] Fwd: [Bug 135756] New: Wrong russian translation in Konquest Date: Mon, 16 Oct 2006 10:54:36 -0400 Message-ID: <2984c4d50610160754m6951cb67t814fc6bca3410737@mail.gmail.com> (raw) In-Reply-To: <20061016162634.135756.yojick@v.gz.ru> Исправьте, пожалуйста, в ветках, у кого есть сейчас возможность это сделать. Григорий ---------- Forwarded message ---------- From: Maruschenko Dmitry <yojick@v.gz.ru> Date: 16 Oct 2006 14:26:36 -0000 Subject: [Bug 135756] New: Wrong russian translation in Konquest ------- You are receiving this mail because: ------- You are the assignee for the bug, or are watching the assignee. http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=135756 Summary: Wrong russian translation in Konquest Product: i18n Version: unspecified Platform: Ubuntu Packages Version: (using KDE KDE 3.5.5) Installed from: Ubuntu Packages OS: Linux In Konquest, when I click "Fleet description" (Описание флота), I see 5 columns: Флот № Расстояние Кораблей Уничтожено Ход прибытия but names of the columns have to be Флот № Назначение ("destination", not "distance", because it's a destination planet name) Кораблей Мощь флота ("Power of fleet" or "Damage of fleet", not "Уничтожено", which means "Destroyed") Ход прибытия And the other mistake (or typo?) When your fleet arrives to your planet X, you get message "Подкрепление прибыло с планеты X" ("Reinforcement has arrived FROM planet X"), but it has to be "Подкрепление прибыло на планету X" ("Reinforcement has arrived TO planet X"). Thanks.
next parent reply other threads:[~2006-10-16 14:54 UTC|newest] Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2006-10-16 14:54 ` Gregory Mokhin [this message] 2006-10-17 9:12 ` Андрей Черепанов
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=2984c4d50610160754m6951cb67t814fc6bca3410737@mail.gmail.com \ --to=mok@kde.ru \ --cc=kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git