* Re: [kde-russian] digikam 5.8.0
@ 2018-01-12 8:45 ` Ruslan Hihin
1 sibling, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Ruslan Hihin @ 2018-01-12 8:45 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1229 bytes --]
Здравствуйте !
On Friday 12 January 2018 10:15:31 Виктор написал(а):
> Sidecars
Судя по https://helpx.adobe.com/ru/photoshop/using/metadata-notes.html
Адобе перевёл это как "Сопроводительные файлы"
"Стандарт XMP основан на языке XML, в большинстве случаев метаданные хранятся
в файле. Если хранить информацию в файле невозможно, то метаданные
сохраняются в отдельном файле, который называется сопроводительным файлом."
Возможно, имеются ввиду XMP файлы:
http://fototips.ru/digest/nemnogo-o-formate-xmp/
https://www.digikam.org/news/2011-05-12_New_Features_in_digiKam_2.0_XMP_Sidecar/
"XMP хранит данные о обработке RAW файла. Cкопировав связку RAW + XMP – вы на
любом компьютере (независимо от платформы и программ) можете открыть свой RAW
файл уже обработанным."
--
C уважением, Хихин Руслан.
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
* Re: [kde-russian] digikam 5.8.0
@ 2018-01-14 8:59 ` Yuri Chornoivan
0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2018-01-14 8:59 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
неділя, 14 січня 2018 р. 07:19:54 EET Виктор написано:
> Доброе утро всем!
> В digikam всё в порядке с отображением перевода,
> разве что в html файле строка «Background Image Credits» не поддерживает
> перевод https://cgit.kde.org/digikam.git/tree/data/about/main.html
>
> Но есть проблемы с kipi-plugins.
> Часть текста в разных окнах без перевода.
> Например, если выбрать «Экспорт в SmugMug...»
> то при запросе авторизации из четырёх слов с переводом только одно.
> Добавил в файл /common/libkipiplugins/CMakeLists.txt
> https://cgit.kde.org/kipi-plugins.git/tree/common/libkipiplugins/CMakeLists.
> txt строку
> add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"kipiplugins\")
> и проблемы исчезли.
> Осталась одна проблема, её видно, если выбрать «Экспорт в Flickr...»,
> там в окне выбора учётной записи строка без перевода.
> Это разделённая строка из файле
> https://cgit.kde.org/kipi-plugins.git/tree/flickr/selectuserdlg.cpp
> m_label->setText(QString::fromLatin1("Choose the ") + m_serviceName +
> QString::fromLatin1(" account to use for exporting images: "));
> и её просто не видит Messages.sh.
Доброе утро,
kipi-plugins исправил, с digikam, возможно, разберёмся позже.
Спасибо за правки.
С уважением,
Юрий
>
> 12.01.2018, 18:06, "Виктор" <victorr2007@yandex.ru>:
> Да, имеются ввиду XMP файлы.
>
> Там в программе есть такой текст.
> «<p>Add file types to be recognised as sidecars.</p><p>digiKam (optionally)
> writes metadata to *.xmp sidecar files.»
>
> Спасибо за помощь.
>
> 12.01.2018, 11:50, "Ruslan Hihin" <ruslandh@gmail.com>:
> Здравствуйте !
> On Friday 12 January 2018 10:15:31 Виктор написал(а):
>
>
> Sidecars
> Судя по https://helpx.adobe.com/ru/photoshop/using/metadata-notes.html
> Адобе перевёл это как "Сопроводительные файлы"
>
> "Стандарт XMP основан на языке XML, в большинстве случаев метаданные
> хранятся в файле. Если хранить информацию в файле невозможно, то метаданные
> сохраняются в отдельном файле, который называется сопроводительным файлом."
>
> Возможно, имеются ввиду XMP файлы:
>
> http://fototips.ru/digest/nemnogo-o-formate-xmp/
> https://www.digikam.org/news/2011-05-12_New_Features_in_digiKam_2.0_XMP_Side
> car/
>
> "XMP хранит данные о обработке RAW файла. Cкопировав связку RAW + XMP – вы
> на любом компьютере (независимо от платформы и программ) можете открыть
> свой RAW файл уже обработанным."
>
>
> --
> C уважением, Хихин Руслан.
> ,
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
> --
> С Уважением Виктор mailto:victorr2007@narod.ru
>
> ,
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
> --
> С Уважением Виктор mailto:victorr2007@narod.ru
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2018-01-14 8:59 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2018-01-12 8:45 ` [kde-russian] digikam 5.8.0 Ruslan Hihin
2018-01-14 8:59 ` Yuri Chornoivan
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git