From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS, SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yandex.ru; s=mail; t=1287910471; bh=3sccYX3zbwHRAsmotjKf28oZk0XM8YH0X9kUrpw3Qow=; h=From:To:In-Reply-To:References:Subject:MIME-Version:Message-Id: Date:Content-Transfer-Encoding:Content-Type; b=KuSZmkgV8uJfVTrLoov8111MXPBJnZdGMCtHPXjWAbb5ysXeNBF78Z9wQH0zURjwe ehY4oWrFYA7dcmpvYI+HHwsm9CdPB/4IIybdi6/iU2nHjriZj8nuGt/6K09wXeWkWR a4MgtWRWJ2qQ+Rz9HZdcYf5CmWbforbSj9vfsCF0= X-Yandex-Spam: 0 X-Yandex-Front: web6.yandex.ru X-Yandex-TimeMark: 1287910471 From: =?koi8-r?B?7cHL08nNIOvV3tXH1dLB?= To: KDE russian translation mailing list In-Reply-To: References: <627921279172127@web101.yandex.ru> <243791280280929@web37.yandex.ru> <235551287886743@web109.yandex.ru> MIME-Version: 1.0 Message-Id: <251221287910470@web6.yandex.ru> Date: Sun, 24 Oct 2010 12:54:30 +0400 X-Mailer: Yamail [ http://yandex.ru ] 5.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Subject: Re: [kde-russian] =?koi8-r?b?0MXSxdfPxCB0ZWxsaWNv?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 24 Oct 2010 08:54:36 -0000 Archived-At: List-Archive: Спасибо, второпях п.2 проглядел. С остальным согласен > 2010/10/24 Максим Кучугура : > > Проправил по .po файл из websvn.kde.org по стостоянию на 22.10 > > > > 22.10.10, 00:12, "Alexander Potashev" : > > > Сегодня разработчик Tellico объявил о заморозке строк перед выпуском > > > версии 2.3.1, которая выйдет через пару недель > > > (http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=128763245104444&w=2). > Выложил обновление: http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1189120 > Исправил следующее: > 1. > > msgctxt "monetary denomination" > > msgid "Denomination" > > -msgstr "Наименование" > > +msgstr "Номинал" > Здесь речь идет только о монетах > 2. > > msgid "" > > "If checked, only the fields currently visible in the view will be exported." > > msgstr "" > > -"Если отмечено, то экспортированы будут только видимое в настоящий момент." > > +"Если отмечено, то экспортировано будет только видимое в настоящий момент." > 3. > > #: xslt.cpp:45 > > msgid "Group Statistics XSL Template" > > -msgstr "Групповая статистика" > > +msgstr "Статистика группы" > Там еще есть строка "Резюме группы", решил сделать аналогично. >